Each year, a small town in Wales holds the Man Versus Horse Marathon. It's a 22-mile race between riders on horseback and runners. And, while horses often win, humans will sometimes prevail.
威尔士的一个小镇每年都会举办“人马长跑大赛”,由骑马者和跑步者共同参与,赛程约为35公里。虽然骑马者常常胜出,但人类有时也能获胜。
So what makes humans such endurance running superstars?
那么,人类为什么能成为长跑健将呢?
The secret weapon is our sweat. We have 2-4 million sweat glands all over our body, which means we can run and cool ourselves at the same time. Having no fur is also a huge plus.
我们的秘密武器是汗液。人类全身覆盖着200万至400万个汗腺——也就是说,我们能够一边跑步一边降温。另外,没有皮毛也是一大优势。
In contrast, dogs rely on panting to cool down, and other animals, like horses and camels, also sweat, but less effectively. As a result, they overheat faster and must slow down sooner.
相较而言,狗要靠喘气降温;马、骆驼等其他动物虽然也流汗,但降温效果不如人类。因此,它们的体温会更快过热,需要尽早减速。
The mechanics of our running stride also makes us particularly well-suited for endurance running. A human's running gait has two main phases: Aerial when both feet are off the ground and Stance when at least one foot touches the ground.
另外,人类的跑步步法也使我们格外适合长跑。人类跑步的步态有两步——腾空:双脚均离地;站立:至少一只脚着地。
While in the air, gravity pulls us down, which generates a lot of kinetic energy. However, the second we hit the ground, we instantly decelerate, losing that kinetic energy in the process.
腾空时,重力会把我们往下拉,这个过程产生了大量动能。不过,着地时会立刻减速,失去这种动能。
Here's where our special adaptations come in. The tendons and muscles in our legs are very springy. They act like a pogo stick, converting kinetic energy from the aerial phase into elastic potential energy, which we can use later.
而人类独特的适应性就体现在这里。我们的大腿肌腱和肌肉极具弹力,它们可以像弹跳器一样将动能转化为弹性势能,以供之后利用。
In fact, our IT band can store 15-20 times more elastic energy than a chimpanzee's similar body part, the fascia lata. When it comes time to step off, those springy tendons can turn 50% of that elastic pogo-stick energy back into kinetic, making it easier to propel forward. Without that extra energy, we'd have to exert that much more effort just to take a step.
事实上,人类的髂胫束(包绕大腿的深筋膜)能够储存的弹性势能是黑猩猩的相似部位阔筋膜的15-20倍。当我们迈步时,富有弹性的筋腱可以将50%的弹性势能转化为动能,使我们更容易前进。如果没有这种额外能量,那么我们需要付出更多努力,才能够前进一步。
So, why did humans get to be such great endurance runners, anyway?
那么,人类为何能成为如此卓越的长跑健将呢?
Some anthropologists believe this became important around 2-3 million years ago, when we started hunting and scavenging. Because we couldn't chase down a gazelle like a cheetah, early humans learned persistence hunting. Where they would track prey over long distances until the prey either overheated or was driven into a trap.
一些人类学家认为,大约在两三百万年前,当人类开始狩猎和觅食时,长跑能力变得至关重要。因为人类无法像猎豹一样追捕瞪羚羊,于是我们学会了耐力狩猎。他们会追踪猎物很长一段距离,直到它们体温过热或被逼进陷阱。
In fact, persistence hunting remained in use until 2017, such as with the San people of the Kalahari Desert.
事实上,到了21世纪,依然有人类在使用这种狩猎方法,例如,喀拉哈里沙漠的非洲原住民桑人。
But distance running can still help you, even if you're not interested in running down your next meal.
即便你现在对追猎觅食没兴趣,但长跑依然有益身体。
Studies show running can lower body weight, body fat, and cholesterol levels. And the longer you train, the greater the health benefits. Just one year of training has been shown to reduce body weight by about 7 lbs, lower body fat by 2.7% and decrease resting heart rate by 2.7%.
研究显示,跑步能够降低体重、体脂和胆固醇水平。跑步时间越久,健康益处越明显。一年的长跑训练能够使体重降低约3公斤,体脂降低2.7%,静息心率降低2.7%。
零容忍!正式场合发言的五大致命伤
13年最火的25个求职技能,你get了吗
纽约推出天价新年大餐:两人1万美元
日本办公室监控技术逐渐走向极端
本世纪末全球气温至少上升4摄氏度
玩转情人节 和Ta过一个浪漫的情人节
2013年年度下载次数最多的美剧
奥巴马与共和党深陷最低得票率泥沼
你当过志愿者吗?做志愿者的10大好处
20多岁的年轻人在2017年该做的9件事
为什么人们倾向于仇恨乐观主义者
2013年冲击奥斯卡十佳电影
2013全球百大最美面孔 范冰冰刘亦菲上榜
网络零售商偷走了人们的圣诞节
本杰明•富兰克林教我们的9个成功经验
2017年七大不靠谱的商业预测
外媒看中国:2017年除夕不再是法定节假日
职场技巧:如何把坏消息告诉老板
新年新科技
研究发现:读好书可提升大脑功能
英国新年授勋名单公布 小贝穆雷落选
图谱描绘幸福和羞耻
提高工作满意度?这些方法其实无效
每个大学生都应该做的新年决心
关于年轻人应该如何生活的10个建议
年轻人不爱用Facebook了 因为爸妈也在用!
中国新一代购车大军来势汹汹
世界各地庆新年奇风异俗
威廉王子新年伊始“抛妻弃子”去上学
美国安局研发量子计算机 可破解几乎所有加密技术
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |