Appleintroduced an updated suite of Mac computers at a conference for developers in San Francisco, as it made a renewed push to use the iPhone and iPad “halo effect to convert more PC users to its higher-priced hardware.
苹果(Apple)在旧金山举办的年度开发者大会上,发布了升级后的Mac系列电脑。这家公司正加大力度,利用iPhone和iPad带来的“光环效应,吸引PC用户转而使用它更昂贵的电脑硬件产品。
A new MacBook Pro notebook, touting thinner casing and the same “Retina Display screen used in the latest iPhones and iPad, led a series of upgrades.
新款MacBook Pro笔记本电脑的一系列升级最为耀眼。它拥有更加纤薄的机身,还配备了最新版iPhone和iPad上使用的“Retina Display显示屏。
“Surfing the web can be like experiencing magazine-like quality, said Phil Schiller, head of product marketing, describing the new MacBook Pro, which he said was thinner than his finger. The device will cost $2,200, suggesting it was aimed at the professional market which Apple has been accused of moving away from as it goes more mass-market.
苹果产品营销主管菲利普·席勒(Philip Schiller)在描述新MacBook Pro时称:“使用该产品上网冲浪,能够体验到杂志一样的质感。他说,Macbook Pro比他的手指还保这款电脑售价2200美元,表明它面向的是专业市常一直以来,有人指责苹果把更多精力放在大众市场,抛弃了专业市常
Sir Jonathan Ive, Apple’s recently knighted head of design, said: “It’s without doubt the very best computer we’ve ever built.
最近获得爵士头衔的苹果设计主管乔纳森·艾夫爵士(Sir Jonathan Ive)说:“毫无疑问,这是我们有史以来设计得最棒的电脑。
Existing models of other MacBooks were also given upgraded Intelprocessors, extra storage and more memory.
MacBook现有的其他型号也配备了升级的英特尔(Intel)处理器,拥有更大的存储空间和内存。
Apple more commonly makes incremental updates to its laptops without the fanfare of a keynote speech. By making a push around the new devices Apple hopes to sell more of its $1,000-plus computers to new converts to the Mac operating system, ahead of the release of Microsoft’s Windows 8 software.
苹果公司对笔记本产品进行渐进式升级时,通常不会请高管大张旗鼓地发表主题演讲。苹果这次大力宣传新设备,是希望能够在微软发布Windows 8之前,向有意转向Mac操作系统的用户出售更多价格在1000美元以上的电脑。
Customers who buy a new Mac will be eligible for an upgrade to the new Mountain Lion operating system when it is released later this year. At the annual Worldwide Developer conference in San Francisco, Apple detailed the capabilities of the desktop software and iOS6, the next-generation software for its iPad and iPhone.
名为“山狮(Mountain Lion)的新操作系统将于今年晚些时候开始发售,现在购买新款Mac的顾客届时可以升级到新系统。在这场于旧金山举办的年度全球开发者大会上,苹果详细介绍了这款桌面操作系统,以及应用于iPad和iPhone的新一代移动操作系统iOS 6。
Apple also issued new figures for the App Store which suggested the rate of growth is accelerating, as more iPads and iPhones are sold and the store is extended internationally to 155 countries. More than $5bn in revenue – which is split 70 per cent to developers and 30 per cent to Apple – has been paid out to developers in total since the download store launched in mid-2010.
苹果还发布了App Store商店的最新数据。数据表明,随着iPad和iPhone销量增长,App Store进一步国际化,目前已覆盖到155个国家,而且这个应用下载商店的发展速度还在加快。自App Store于2010年中上线以来,用户总计已经向开发者支付了逾50亿美元(其中开发者分得70%,苹果分得30%)。
There are 650,000 apps available in the App Store, up from 600,000 in April, of which 225,000 are dedicated to the iPad.
App Store现有65万款应用,4月份时为60万款。其中22.5万款应用专为iPad开发。
Apple unveiled the new technology to whoops and cheers from adoring developers. Ahead of the keynote, Apple poked fun at rival Samsung with its voice control service Siri, saying it was looking forward to the Korean manufacturer’s new fridge.
苹果在开发者们现场的尖叫喝彩声中发布了这些新技术。在主题演讲之前,苹果用其声音控制服务Siri,打趣了竞争对手三星(Samsung)一番。Siri称,它正在翘首期盼这家韩国厂商的新款电冰箱。
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
机器人沉睡45年后重见天日
北京奥运村迎来首批“村民”
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
北京奥运 贵宾云集
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
美国人视角:享受奥运,向中国学习
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
郎平率美国女排出征北京奥运
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
台湾学生数学成绩全球排名第一
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
台湾女性不惧当“剩女”
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
奥运电影经典台词11句
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
做好奥运东道主——怎么招待外国人
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |