Protecting the Intangible Cultural Heritages
1.保护非物质文化遗产很重要
2.非物质文化遗产指的是……
3.为保护非物质文化遗产我们应该……
参考范文:
Like tangible cultural heritages such as the Great Wall and the Forbidden City, intangible cultural heritages like Peking Opera and Confucius-commemorating rituals are equally crucial. We should make our utmost efforts to preserve intangible heritages because, without their physical form of existence, they are in greater risk of extinction.
According to UNESCO’s Convention for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage(2003), all forms of social customs and habits, folklore, performing arts, rituals, oral traditions, festivals, traditional crafts and various knowledge and practices about nature and universe can be classified as intangible cultural heritages. As a country consisting of a great diversity of ethnic groups and with time-honored history and civilization, China abounds in intangible cultural heritages. Cultural heritages connect modern people with the historical past, allowing them to acquire a cultural and historical identity. Without cultural heritages, we would be rendered absolutely rootless and we would find it hard to cope with challenges at present and in the future.
However, the modernization process poses mounting threats to intangible heritages. Many people have a blind faith in the latest electronic devices. It is also pathetic to see elderly people in possession of such legacies pass away without transmitting them to the younger generation. Faced with those challenges, we should both preserve and renovate our ancestral heritages so that we can help contribute to the cultural diversity of the world and return to our spiritual homeland in this age of impersonal science and technology.
271件毕加索作品重见天日?
做好奥运东道主——怎么招待外国人
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
小贝一家健身狂 贝嫂热衷深夜跑步
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
台湾学生数学成绩全球排名第一
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
美国人视角:享受奥运,向中国学习
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
奥运选手“备战”污染
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
林赛罗韩感恩节奢侈品店大“血拼”
台湾女性不惧当“剩女”
“哈利波特”捞金有术 跻身英国富豪榜
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
威廉王子婚礼将拍3D电影 与百姓分享
台湾女孩获杀入世界最好工作11强
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
印度:个人奥运首金 举国同庆
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |