微笑是最简单的沟通,最朴实的语言。一个微笑,让火苗在两颗心灵之间迸发。它能化干戈为玉帛,消除敌对、愤怒和偏见。《微笑》一文出自法国作家安东尼·圣艾修伯里之手,他的代表作是《小王子》。
I was sure that I was to be killed. I became terribly nervous. I fumbled in my pockets to see if there were any cigarettes, which had escaped their search. I found one and because of my shaking hands, I could barely get it to my lips. But I had no matches, they had taken those. "I looked through the bars at my jailer. He did not make eye contact with me. I called out to him 'Have you got a light?' He looked at me, shrugged and came over to light my cigarette. "As he came close and lit the match, his eyes inadvertently locked with mine. At that moment, I smiled. I don't know why I did that. Perhaps it was nervousness, perhaps it was because, when you get very close, one to another, it is very hard not to smile. In any case, I smiled. In that instant, it was as though a spark jumped across the gap between our two hearts, our two human souls. I know he didn't want to, but my smile leaped through the bars and generated a smile on his lips, too. He lit my cigarette but stayed near, looking at me directly in the eyes and continuing to smile.
I kept smiling at him, now aware of him as a person and not just a jailer. And his looking at me seemed to have a new dimension too. 'Do you have kids?' he asked. "'Yes. Here, here.' I took out my wallet and nervously fumbled for the pictures of my family. He, too, took out the pictures of his family and began to talk about his plans and hopes for them. My eyes filled with tears. I said that I feared that I'd never see my family again, never have the chance to see them grow up. Tears came to his eyes, too. Suddenly, without another word, he unlocked my cell and silently led me out, out of the jail, quietly and by back routes, out of the town. There, at the edge of town, he released me. And without another word, he turned back toward the town.
My life was saved by a smile. Yes, the smile ― the unaffected, unplanned, natural connection between people. I really believe that if that part of you and that part of me could recognize each other, we wouldn't be enemies. We couldn't have hate or envy or fear.
2014英语四级听力练习:慢速英语8.26(2)
2013年6月英语四级听力评析之长对话
四级听力四十天高分突破第六阶段综合练习
2013年12月英语四级听力精练之短对话3
2014年06月CET4英语四级听力真题原文
英语四级听力陷阱知多少
2013年12月英语四级听力精练之短对话2
2014年12月英语四级听力短对话必看6大场景词
2014英语四级听力练习:慢速英语8.22(1)
2009年12月CET4英语四级听力真题原文
2014英语四级听力练习:慢速英语9.2(1)
英语四级词汇干货分享:听力高频词汇
2010年12月CET4英语四级听力真题原文
2013年6月英语四级听力原文之短文
2010年6月CET4英语四级听力真题原文
2014英语四级听力练习:慢速英语8.23
2014年12月四级听力短对话题型分类是关键
2013年12月英语四级听力精练之短对话1
2014英语四级听力练习:慢速英语9.2(2)
2014年6月英语四级复合式听写之浅析(文都版)
2012年6月CET4英语四级听力真题原文
2014年6月英语四级听力原文之长对话
2012年12月CET4英语四级听力真题原文
2013年6月英语四级复合式听的写答案
2013年6月英语四级听力原文之短对话点评
四级听力四十天高分突破第四阶段短文阶段
2014年6月英语四级听力原文点评之短文
英语四级听力高分指导四级听力推断题解析
2014英语四级听力练习:慢速英语8.22(2)
2013年6月英语四级听力解析
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |