微笑是最简单的沟通,最朴实的语言。一个微笑,让火苗在两颗心灵之间迸发。它能化干戈为玉帛,消除敌对、愤怒和偏见。《微笑》一文出自法国作家安东尼·圣艾修伯里之手,他的代表作是《小王子》。
I was sure that I was to be killed. I became terribly nervous. I fumbled in my pockets to see if there were any cigarettes, which had escaped their search. I found one and because of my shaking hands, I could barely get it to my lips. But I had no matches, they had taken those. "I looked through the bars at my jailer. He did not make eye contact with me. I called out to him 'Have you got a light?' He looked at me, shrugged and came over to light my cigarette. "As he came close and lit the match, his eyes inadvertently locked with mine. At that moment, I smiled. I don't know why I did that. Perhaps it was nervousness, perhaps it was because, when you get very close, one to another, it is very hard not to smile. In any case, I smiled. In that instant, it was as though a spark jumped across the gap between our two hearts, our two human souls. I know he didn't want to, but my smile leaped through the bars and generated a smile on his lips, too. He lit my cigarette but stayed near, looking at me directly in the eyes and continuing to smile.
I kept smiling at him, now aware of him as a person and not just a jailer. And his looking at me seemed to have a new dimension too. 'Do you have kids?' he asked. "'Yes. Here, here.' I took out my wallet and nervously fumbled for the pictures of my family. He, too, took out the pictures of his family and began to talk about his plans and hopes for them. My eyes filled with tears. I said that I feared that I'd never see my family again, never have the chance to see them grow up. Tears came to his eyes, too. Suddenly, without another word, he unlocked my cell and silently led me out, out of the jail, quietly and by back routes, out of the town. There, at the edge of town, he released me. And without another word, he turned back toward the town.
My life was saved by a smile. Yes, the smile ― the unaffected, unplanned, natural connection between people. I really believe that if that part of you and that part of me could recognize each other, we wouldn't be enemies. We couldn't have hate or envy or fear.
为了更好的明天:提高孩子智力的10个生活细节
甩掉旧习惯并不难:改变习惯五步走 你到哪一步了?
哈佛部分涉嫌作弊学生选择休学
瑞银职员举报逃税 坐牢两年获1亿美元
贝卢斯科尼豪宅藏地下洞穴 似007电影场景
长大后我就成了你:成为一名教师的10个理由
中国式相亲:相亲犹如交易 浪漫输给现实
爱生活爱自己:9种方式今天对自己好一点
Best four years:泰勒•斯威夫特催泪新单《Ronan》背后的故事
女性福音:可调节高度的高跟鞋
凯特威廉大跳草裙舞 没空理会裸照风波
苹果新iPhone能否满足期待
做最特别的自己 Be Yourself And Stay Unique
人生格言美句:感谢生命里曾出现的那些人
阿里云移动操作系统中国市场叫板安卓
当下世界遭遇崛起的中国
大学时光不能虚度:给大学生活的5条宝贵建议
与鱼同眠:瑞典湖泊上的漂浮旅馆
职场生存法则之沉默是金
俄罗斯超大型钻石矿曝光 可满足全球3千年需求
求振作?自助者天助也
你该怎么上大学?
中秋节月饼包装价格在月亮之上
研究:成功的美国总统都患有同一种精神缺陷
主人去世 英国两肥猫仅靠脂肪挨过一个月
纽约酒店现透明厕所 如厕“春光”一览无余
英丧葬机构推二维码墓碑
911后:鲸鱼欢乐、孩子悲伤
手套 Gloves
十二星座暑期休假小贴士(上篇)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |