RIO DE JANEIRO, May 18 -- Flamengo have suspended the contract of Peru captain Paolo Guerrero following a decision to extend his doping ban by the Court of Arbitration for Sport (CAS).
The Brazilian club's stance is in line with local legislation that allows clubs to stop salary payments to players who are ineligible for three months or more, a Flamengo spokesperson said on Friday.
Guerrero, who tested positive for cocaine metabolite benzoylecgonine last October, had his six-month ban extended to 14 months by a CAS panel on Monday following an appeal by the World Anti-Doping Agency.
The decision rules him out of the World Cup in Russia, which starts on June 14. Peru qualified for the tournament for the first time in 36 years by beating New Zealand in an inter-continental playoff last November.
Guerrero, who says he unwittingly consumed the substance in contaminated tea, has said his lawyers are "considering all options" to contest the CAS decision and clear his name.
The 34-year-old will be eligible to play again in January but his contract with Flamengo expires in August. The Rio de Janeiro giants have not said if they will offer the former Bayern Munich forward a new deal.
真人版"圣诞老人"主动帮陌生人买单
为什么西方认为13不吉利
孟加拉崛起:快时尚需求推动孟加拉服装制造业繁荣
墨西哥名厨恩里克・奥尔韦拉的烹饪创新
伊拉克十年:慢慢复苏路
美国文化习俗精粹 第14期:美国的州名从何而来
感恩节圣诞夜黑色星期五 美国和巴西的天壤之别
历史长河中犹太人的上海方舟
秋之旅:赏景之行 也是文化之旅(1)
昔日海难是非地 百慕大追逐新财富
挪威明珠:奥斯陆 下一个艺术之都(2)
爱尔兰吉尼斯黑啤酒
国外那些与飞行有关的奇特小迷信
美国人大爱而其他世界不感冒的12件事
挪威明珠:奥斯陆 下一个艺术之都(1)
关于圣诞的那些典故(3):耶稣的诞生
感受西班牙奔牛节——要狂欢不要命的节日
"名分"之争:欧洲各国自夸民族品质,英法针锋相对
现代西方女性的现代婚礼
和科学教说拜拜:那些脱离该教会的明星们
秋之旅:赏景之行 也是文化之旅(3)
美国文化习俗精粹 第9期:Love of American Style美式爱情
缤纷曼哈顿: 纽约之美 不在规划
腾飞梦碎:印度官僚体制让外资企业却步
古人今样:2013年的莎士比亚长啥样?
外国人看中国:关于农历新年不得不知的11件事
关于圣诞的那些典故(2):传统习俗
关于圣诞的那些典故(1):耶稣降临
为陌生人买一杯温暖的待用咖啡:什么是 Suspended Coffee
研究验证:英国人沉稳保守 美国人乐观浪漫
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |