There are many kinds of panic.
恐慌有很多种。
And one of the most terrifying one of them all is moral panic.
而其中最可怕的之一就是道德恐慌。
Moral panic is defined as public anxiety or alarm in response to a perceived threat to the moral standard of the society.
所谓的道德恐慌指的是:当一个社会的道德规范感受到一个可见的威胁时,人们对这个威胁表现出的公开不安和警惕。
The road to moral panic has several stops.
通往道德恐慌的道路上有很多站。
The first is concern.
其中的第一站就是“担忧”。
This concern spreads from person to person, and is amplified by cultural forces until rational concern becomes irrational fear.
这种担忧会从一个人传给另一个人,并且会被文化力量增幅放大,直到最终理性的担忧变成了非理性的恐惧。
People come to believe something terrible is happening. Something they cannot see. Something they can't control.
然后人们就会开始相信,有什么可怕的事情正在发生。这是一种他们看不见的东西。这是一种他们无法控制的东西。
It has come for others. It will come for them.
这个东西已经发生在别人身上了。而它总有一天会发生在我们自己身上。
The result of this can be very dangerous because, whether or not the threat is real, the response certainly is.
这种现象的结果可能会很危险,因为,不管那个威胁是真是假,人们采取的应对行为显然都是真的。
And it is often excessive.
而且这些应对行为常常是过激的。
For example, you may know the disastrous witch-hunt in the Western history.
比如,你可能知道西方历史里那段灾难性的“女巫狩猎”运动。
Too many innocent people died in it.
有太多的无辜的人因它而死。
So ask yourself: What's more terrifying? Fear? Or the frightened?
所以,问问你自己吧:到底什么更可怕?是恐惧本身?还是那些感到恐惧的人?
细数接吻的六大功效:今天你亲吻了吗?
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
民众提前45小时排队买奥运门票
盘点2011-年度奇闻异事
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
节日英语:元宵节的各种习俗
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
盘点2011年全球最“潮”的工作(双语)
【圣诞狂欢】希拉里·达芙的“最圣诞”肚皮!
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
双语推荐:浪漫情人节礼物之男生篇
六大妙招教您如何提升幸福感(图组)
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
盘点2011-《时代》年度十大被忽略事件
漫画英语之节后综合症
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
今年过节流行送2012诺亚方舟船票
最新研究:红衣男人对女人更具吸引力?
奥运让北京更文明
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
热门事件学英语:微博实名制 你怎么看?
双语:“气球”带我空中翱翔
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |