There are many kinds of panic.
恐慌有很多种。
And one of the most terrifying one of them all is moral panic.
而其中最可怕的之一就是道德恐慌。
Moral panic is defined as public anxiety or alarm in response to a perceived threat to the moral standard of the society.
所谓的道德恐慌指的是:当一个社会的道德规范感受到一个可见的威胁时,人们对这个威胁表现出的公开不安和警惕。
The road to moral panic has several stops.
通往道德恐慌的道路上有很多站。
The first is concern.
其中的第一站就是“担忧”。
This concern spreads from person to person, and is amplified by cultural forces until rational concern becomes irrational fear.
这种担忧会从一个人传给另一个人,并且会被文化力量增幅放大,直到最终理性的担忧变成了非理性的恐惧。
People come to believe something terrible is happening. Something they cannot see. Something they can't control.
然后人们就会开始相信,有什么可怕的事情正在发生。这是一种他们看不见的东西。这是一种他们无法控制的东西。
It has come for others. It will come for them.
这个东西已经发生在别人身上了。而它总有一天会发生在我们自己身上。
The result of this can be very dangerous because, whether or not the threat is real, the response certainly is.
这种现象的结果可能会很危险,因为,不管那个威胁是真是假,人们采取的应对行为显然都是真的。
And it is often excessive.
而且这些应对行为常常是过激的。
For example, you may know the disastrous witch-hunt in the Western history.
比如,你可能知道西方历史里那段灾难性的“女巫狩猎”运动。
Too many innocent people died in it.
有太多的无辜的人因它而死。
So ask yourself: What's more terrifying? Fear? Or the frightened?
所以,问问你自己吧:到底什么更可怕?是恐惧本身?还是那些感到恐惧的人?
罗比•威廉姆斯辞演奥运闭幕式?
拖延症读者克星:文字会慢慢消失的书!
缺乏品牌忠诚度的中国消费者
联合创始人与同性恋人完婚 Facebook新增同性已婚图标
维珍老板称做生意就像画画
美国酷热天气可能抬高全球粮价
民调显示奥巴马继续保持微弱领先优势
萨科齐卷入政治献金案 住所遭突击搜查
教你如何忘记一个人
苏珊的“魔毯”
美国独立日:美国独立宣言全文(完)
在校女大学生首次登顶珠峰
斯里兰卡53人因防蚊不力被逮捕
亚洲家长不惜掷重金请家教
调查:女性会故意上传朋友丑照
生日不一定快乐:生日当天死亡风险大!
夏天六种健康食品推荐
夏季凉鞋时尚面面观
动物萌物语之我们爱睡觉
果粉太疯狂:手臂植入磁铁携带iPod Nano
女生在校表现全面超越男生
南非政府或不再帮总统供养多妻
调查报告称福岛核事故为“人为灾难”
调查:女人偷腥更高明 几乎都能全身而退
稀有象龟辞世终年100岁
俄官员警告麦当娜:不要脱裤子
金妍儿将目标锁定索契冬奥会金牌
大学生志愿者走进非洲
在美国养孩子的成本有多高?
外貌协会的看过来:人脸是这样形成的!
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |