Though U.S. President Donald Trump decided Thursday to not hold direct talks with North Korean leader Kim Jong Un, Trump has suggested he's open to talks down the road, if relations improve. That offer of new talks is part of a pattern for Trump when it comes to negotiations. And it's something that has had mixed results.
When Donald Trump pulled out of the Iran nuclear deal, he was quick to add that he'd love to renegotiate a, quote, "better deal" with the Iranians.
"They are going to want to make a new and lasting deal. When they do, I am ready, willing, and able."
Trump made similar comments when he withdrew from the Paris climate accord last year, when he pulled the U.S. out of the Trans-Pacific Partnership free trade deal, and when he reversed the Obama administration's warming of relations with Cuba.
Most recently, Trump said the same thing when he walked away from planned talks with North Korean leader Kim Jong Un.
It's classic Trump. As a real estate developer, Trump regularly talked up the value of walking away from the table.
But what works in real estate, doesn't necessarily work in complex international negotiations.
Supporters say Trump is just waiting for a better deal for the American people. But so far - whether it's Iran, the Paris climate accords, or the Trans-Pacific Partnership - no new deals have emerged.
It's too soon to say whether the tactic will work with North Korea.
美国总统川普尽管上周四决定不与朝鲜领导人金正恩举行直接会谈,但他表示如果未来关系改善,他对谈判仍持开放态度。提出进行新的会谈是川普谈判模式的一部分。不过这种做法的结果好坏参半。
川普退出伊朗核协议时表示,他乐于谈判,愿意跟伊朗达成一个“更好的交易”。
他说:“他们会想要达成一个新的、永久的协议当他们要谈时,我已准备好,既乐于又能够奉陪。”
去年川普宣布退出巴黎气候协定时也有类似的评论。
当川普宣布美国退出跨太平洋伙伴关系自由贸易协议时,当他改变奥巴马政府改善与古巴关系的做法时,也是如此。
最近,川普宣布退出已经在计划中和朝鲜领导人金正恩的会谈时,他仍是如此。
这是典型的川普,作为一个房地产大亨,川普经常谈及离开谈判桌的价值。
但是适用于房地产的技巧,不一定适合复杂的国际谈判。
支持者说,川普是为美国人民等待一个更好的交易。但至此,不论是伊朗核协议、巴黎气候协定,还是TPP,都没有产生新的交易。
要判断这种技巧能否适用于朝鲜,还为时过早。
体坛英语资讯:Volleyball: VakifBank defend FIVB Club World Championship title
国际英语资讯:Russian, Turkish military to coordinate in Syria after U.S. pullout: Russian FM
国内英语资讯:Highlights of Chinas 2019 economic work plans
国际英语资讯:Death toll in landslides, flooding in Philippines rises to 50
国际英语资讯:U.S. federal immigration authorities concerned about California sanctuary law
中国男子每天闻臭袜子,结果生病住院!外媒都震惊了...
体坛英语资讯:Bayern should buy Werner as Robben successor, says Matthaeus
体坛英语资讯:Warriors center Cousins to practice with G League affiliate
国际英语资讯:U.S. adviser Bolton says U.S. conditions Syria withdrawal with safeguarding Kurds
国际英语资讯:UN envoy arrives in Yemens capital to cement fragile Hodeidah cease-fire
外媒:脸书又泄露数据了!还把用户信息卖给亚马逊?
体坛英语资讯:Han Yu wins 2018 Women’s 9-ball World Championship
国际英语资讯:Lebanese labor union to strike urging govt formation
国际英语资讯:Sudanese president vows not to tolerate sabotage, damage to security
研究发现 幽默能让婚姻长期'保鲜'
你的朋友会改变你的智商,从基因层面
国际英语资讯:Merkel addresses climate change, migration and terrorism in New Years speech
国际英语资讯:Dominican Republic puts climate change high on Security Council agenda
体坛英语资讯:Barcelona decide not to play LaLiga game in USA
国际英语资讯:Yearender: U.S. economy could slow down in 2019 amid risks: economists
Dont Wait For Tomorrow 不要等待明天
《自然》发布2018年度十大科学人物:中国天才少年曹原居首
国际英语资讯:Sudanese army reiterates support for leadership, vows to preserve security
最美鱼贩! 台湾靓妹现身菜市场宰鱼
体坛英语资讯:Malaysian badminton legend Lee Chong Wei to return to training in two weeks
耐克未来倾向线上线下结合销售!新功能太亲民了...
赫本的个人传记直接翻拍!谁能胜任这个角色?
Writing Stories 写故事
体坛英语资讯:Celtics star Irving to miss game against Pelicans with shoulder injury
国际英语资讯:Somalia declares UN envoy persona non-grata, citing interference
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |