BRUSSELS, June 1 -- Top diplomats of China and the European Union(EU) on Friday pledged to deepen strategic cooperation and safeguard multilateralism.
Chinese State Councilor and Foreign Minister Wang Yi and EU foreign policy chief Federica Mogherini co-chaired the eighth round of the China-EU high-level strategic dialogue in Brussels.
Reviewing the development of the China-EU comprehensive strategic partnership established 15 years ago, Wang hailed a favorable situation featuring all-dimensional exchanges and cooperation covering various fields.
Noting that unilateralism and protectionism are on the rise in the international landscape, Wang said China and the EU, as two stable forces, should strengthen strategic communication, promote mutual strategic trust, and deepen strategic cooperation.
The two sides should jointly safeguard the purposes and principles of the UN Charter, and safeguard multilateralism and global free trade regime, he said, adding that both sides should make due contributions to tackle global challenges.
On economic cooperation, Wang said China is willing to promote mutual investment, and jointly construct the Belt and Road Initiative with the EU.
Mogherini, for her part, was on the same page with Wang on the importance of China-EU relationship.
She stressed that the EU is willing to work with China to uphold and strengthen the multilateral system with the United Nations at the core, and the rules-based international order.
Mogherini said the EU-China cooperation in various fields has reached uNPRecedented high levels after 15 years of development, with the two sides having similar positions and close coordination over a series of major international issues.
Mogherini highlighted the need to create synergies between the Belt and Road Initiative and the EU's investment plan and strategy on connecting Europe and Asia.
"We agreed to explore complementarities and synergies in this field, that is crucial for both China and the EU," said Mogherini at a joint press conference with Wang following the strategic dialogue.
The strategic dialogue took place as the two sides are gearing up for the 20th China-EU summit slated for next month.
China stands ready to join hands with the EU to achieve results at the upcoming summit, thus sending out a positive signal of upholding and strengthening international order, said Wang.
Echoing Wang, Mogherini said the two sides have addressed a wide range of issues that lay the groundwork for the summit.
The two sides also had an in-depth exchange of views on international and regional hot-spot issues, including Iran nuclear deal, the situation on the Korean Peninsula, among others.
2016高考英语一轮总复习 课时作业12 Module 6《Films and TV Programmes》外研版必修2
2016届高三英语一轮复习 模块5 Unit3《Scienceandnature》学案
你会捡起书本么 Will You Pick Up the Books
2016届高三英语一轮复习 模块4 Unit1《Advertising》学案
2016高考英语一轮复习 Unit3《The Million Pound Bank Note》知能达标训练 新人教版必修3
2016高考英语一轮复习 Unit4《Astronomy the science of the stars》知能达标训练 新人教版必修3
Why do cities make us rude? 为什么城市会让人变得无礼?
2016届高考英语一轮复习 Unit1 Making a difference随堂检测 新人教版必修2
2016届高三英语一轮复习 模块3 Unit1《Theworldofoursenses》学案
为了更好地睡眠 从你卧室中要清除5种东西
2016届高三英语一轮复习 模块1 Unit1《Schoollife》学案
2016届高三英语一轮复习 模块5 Unit2《Theenvironment》学案
2016高考英语一轮复习 Unit4《Life in the future》知能达标训练 新人教版必修5
2016高考英语一轮复习 Unit3《Computers》知能达标训练 新人教版必修2
Convey, convert, transform 和 divert 四个含有“转换”意思的单词
2016高考英语一轮复习 Unit3《The United Kingdom》知能达标训练 新人教版必修5
2016届高三英语一轮复习 模块2 Unit3《Amazingpeople》学案
2016高考英语一轮复习 Unit5《Making the news》知能达标训练 新人教版必修5
2016高考英语一轮复习 Unit1《Friendship》知能达标训练 新人教版必修1
2016届高三英语一轮复习 模块2 Unit2《Wishyouwerehere》学案
2016高考英语一轮总复习 课时作业13 Module 1《Europe》外研版必修3
2016高考英语一轮总复习 课时作业46 Module 5《The Conquest of the Universe》外研版选修8
Art may reveal early signs of dementia 艺术作品可显示失智症前兆
2016高考英语一轮复习 Unit2《Working the land》知能达标训练 新人教版必修4
2016届高三英语一轮复习 模块5 Unit1《Gettingalongwithothers》学案
2016高考英语一轮复习 Unit4《Wildlife protection》知能达标训练 新人教版必修2
日常英语:寒冷的气候
2016届高三英语一轮复习 模块3 Unit2《Language》学案
2016届高三英语一轮复习 模块1 Unit3《Lookinggood,feelinggood》学案
为什么成年人不能有新的爱好呢
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |