BRUSSELS, June 1 -- Top diplomats of China and the European Union(EU) on Friday pledged to deepen strategic cooperation and safeguard multilateralism.
Chinese State Councilor and Foreign Minister Wang Yi and EU foreign policy chief Federica Mogherini co-chaired the eighth round of the China-EU high-level strategic dialogue in Brussels.
Reviewing the development of the China-EU comprehensive strategic partnership established 15 years ago, Wang hailed a favorable situation featuring all-dimensional exchanges and cooperation covering various fields.
Noting that unilateralism and protectionism are on the rise in the international landscape, Wang said China and the EU, as two stable forces, should strengthen strategic communication, promote mutual strategic trust, and deepen strategic cooperation.
The two sides should jointly safeguard the purposes and principles of the UN Charter, and safeguard multilateralism and global free trade regime, he said, adding that both sides should make due contributions to tackle global challenges.
On economic cooperation, Wang said China is willing to promote mutual investment, and jointly construct the Belt and Road Initiative with the EU.
Mogherini, for her part, was on the same page with Wang on the importance of China-EU relationship.
She stressed that the EU is willing to work with China to uphold and strengthen the multilateral system with the United Nations at the core, and the rules-based international order.
Mogherini said the EU-China cooperation in various fields has reached uNPRecedented high levels after 15 years of development, with the two sides having similar positions and close coordination over a series of major international issues.
Mogherini highlighted the need to create synergies between the Belt and Road Initiative and the EU's investment plan and strategy on connecting Europe and Asia.
"We agreed to explore complementarities and synergies in this field, that is crucial for both China and the EU," said Mogherini at a joint press conference with Wang following the strategic dialogue.
The strategic dialogue took place as the two sides are gearing up for the 20th China-EU summit slated for next month.
China stands ready to join hands with the EU to achieve results at the upcoming summit, thus sending out a positive signal of upholding and strengthening international order, said Wang.
Echoing Wang, Mogherini said the two sides have addressed a wide range of issues that lay the groundwork for the summit.
The two sides also had an in-depth exchange of views on international and regional hot-spot issues, including Iran nuclear deal, the situation on the Korean Peninsula, among others.
2017届高考英语一轮复习语法训练:第三讲 介词与介词短语(北师大版)
2017届高考英语一轮复习课件:选修6 unit2 Poems(新人教版)
2017届高考英语一轮复习课件:选修6 unit1 Art(新人教版)
2017届高考英语一轮复习课件:选修7 unit1 Living well(新人教版)
2017届高考英语一轮复习语法专项突破课件:第7讲 情态动词和虚拟语气(牛津译林版)
2017届高考英语一轮复习课件:必修5 unit4 Making the news(新人教版)
2017届高考英语一轮复习课件:必修1 unit4 Earthquakes(新人教版)
2017届高考英语一轮复习课件:必修4 unit1 Women of achievement(新人教版)
2017届高考英语一轮复习课件:必修3 unit1 Festivals around the world(新人教版)
2017届高考英语一轮复习语法训练:第二讲 代词(北师大版)
2017届高考英语一轮复习语法训练:第七讲 特殊句式(北师大版)
2017届高考英语一轮复习课件:选修6 unit3 A healthy life(新人教版)
2017届高考英语一轮复习语法训练:第八讲 名词和主谓一致(北师大版)
2017届高考英语一轮复习语法专项突破课件:第9讲 名词性从句(牛津译林版)
2017届高考英语一轮复习课件:必修2 unit5 Music(新人教版)
2017届高考英语一轮复习课件:选修7 unit2 Robots(新人教版)
2017届高考英语一轮复习语法专项突破课件:第5讲 时态和语态(牛津译林版)
2017届高考英语一轮复习语法专项突破课件:第4讲 动词和动词短语(牛津译林版)
2017届高考英语一轮复习课件:必修3 unit2 Healthy eating(新人教版)
2017届高考英语一轮复习语法训练:第十讲 动词的时态和语态(北师大版)
2017届高考英语一轮复习语法专项突破课件:第12讲 情景交际(牛津译林版)
2017届高考英语一轮复习语法专项突破课件:第8讲 定语从句(牛津译林版)
2017届高考英语一轮复习课件:必修4 unit2 Working the land(新人教版)
2017届高考英语一轮复习语法专项突破课件:第10讲 并列句和状语从句(牛津译林版)
2017届高考英语一轮复习课件:必修4 unit5 Theme parks(新人教版)
2017届高考英语一轮复习课件:必修4 unit4 Body language(新人教版)
2017届高考英语一轮复习课件:必修3 unit3 The Million Pound Bank Note(新人教版)
2017届高考英语一轮复习课件:选修6 unit5 The power of nature(新人教版)
2017届高考英语一轮复习语法训练:第六讲 并列句和状语从句(北师大版)
2017届高考英语一轮复习语法训练:第四讲 定语从句(北师大版)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |