I still think of her daily. And it still hurts. Jessica and I had been inseparable since high school.
我每天还是会想她。自高中时代起,我和杰西卡就形影不离。
As if we were joined at the hip, we did everything together. We sported matching leather backpacks, and even accidentally got the same haircut and colour done one Saturday afternoon before meeting up for dinner, the two of us laughing hysterically upon discovering our matching bobs with blonde highlights.
我们密不可分,什么事情都要一起做。我们背着互搭的皮革背包,甚至在周六吃晚饭前,我们还会偶尔剪一样的发型、染同样的颜色。看到我俩剪了一样的波波头、挑染了金色之后,我们笑的歇斯底里。

We'd even unintentionally worn the very same pair of underwear when we'd lost our virginities (same underwear, two different boys, and two different occasions, just to be clear). Where I was, Jessica was. We shared everything: food, clothes, makeup, books. The only thing we didn't share was ex-boyfriends.
失去童贞的时候,我们甚至在没有说好的情况下穿同样的内衣(但澄清一下:同样的内衣、两个不同的男生、两种不同的场景。)我在哪,杰西卡就在哪儿。我们分享一切:食物、衣服、化妆品、书。我们唯一没有彼此分享的就是前男友。
In our early twenties, although we chose very different paths, we still call every day. When she was travelling for work, I'd sit on the phone with her for hours, which eventually drove a wedge between me and my boyfriend at the time. He said that she was manipulative and possessive. Jessica maintained he was just jealous. Of course, I sided with Jessica. Bye-bye went my boyfriend. After all, if he didn't like my soul sister, then he wasn't my soulmate.
二十岁出头的时候,尽管我们选择了不同的道路,我们还是会每天打电话。她出差的时候,我会和她煲几个小时的电话粥,最终导致我和男朋友一度出现裂痕。他说她很会操纵人,占有欲强烈。杰西卡表示他只是嫉妒。当然,我站杰西卡这一边。于是和男朋友说了分手。毕竟,如果他不喜欢我的灵魂姐妹,那他也不会成为我的灵魂伴侣。
Jessica and I weren't without our tiffs. We had plenty. She lived with me on and off throughout our early twenties, and her free-spirited, deal-with-it-later approach made my angry at times. We'd eventually hash it out, our tempers getting the better of us.
我和杰西卡也会争吵,吵了很多次。二十岁出头的时候,她一直和我生活在一起。她自由奔放、以后再处理事情的态度总是时不时的惹我生气。最终,我们会处理好事情,我们的脾气也越来越好。
After a brief period of silence, one of us would call the other, and we'd pick up again, as if our fight had never happened. Our friendship always restarted right where it left off, and our fight would then be filed away in the archives that all long friendships have, never to be spoken of again.
一段时间的沉默之后,总有一个人会打电话给另一个人,我们会再次和好,就像从未争吵过一样。我们的友谊总会在停下来的地方重新开始,我们的争吵也会被列入档案,就像所有长久的友谊那般,永不再提起。
But by our mid-twenties, change had come about for both of us. I left my retail job to go to uni, and my newfound education seemed to irritate Jessica. She often made chastising remarks about my student debt, as if to suggest going to study had been a bad decision on my part. Around the same time, she was promoted in her job.
但到了20岁中期,我们都发生了变化。我辞去了零售工作,上了大学,而这种教育似乎激怒了杰西卡。她经常批评我因为上学而欠下的债务,好像读书是个错误决定一般。与此同时,她升职了。
可口可乐的新品完全不像可乐,超有质感
国内英语资讯:App launched to promote preferential policies across Taiwan Strait
国内英语资讯:Across China: From imitation to creation, Chinese village paints new life
体坛英语资讯:Rodgers named manager of Leicester City
国际英语资讯:Finnish PM endorses wider usage of forest despite climate study concern
国内英语资讯:China to run driverless maglev trains at 200 kph in 2020
体坛英语资讯:Solskjaer looks for positives from Man Ut injuy list
迪士尼在上海开全球首个疯狂动物城园区
国内英语资讯:Top political advisory body prepares for annual session
体坛英语资讯:Ter Stegen increasing pressure on German number 1 Neuer
10个字总结生活有多丧
国内英语资讯:Chinese scientists find therapeutic target of common liver cancer
国产羽绒服在美卖疯了,纽约街头撞衫率爆表!加拿大鹅:我不要面子吗
国内英语资讯:Over 2,600 exhibitors gather at annual intl jewelry show in Hong Kong
体坛英语资讯:Norway beat China 3-1 at their 2019 Algarve Cup debut
国际英语资讯:Interview: Belt and Road Initiative can benefit all, Piraeus port a good example: experts
体坛英语资讯:Turkish Football Federation head Demiroren resigns
国内英语资讯:Chinas top legislature prepares for upcoming annual session
体坛英语资讯:Fredettes 34 points fails to secure victory for Shanghai Sharks
国内英语资讯:HKSAR govt sees Greater Bay Area development as golden opportunity
国际英语资讯:Russia says ready to consult with U.S. on Venezuela based on UN Charter
国内英语资讯:China, Russia, India to strengthen cooperation after foreign ministers meeting
爱能化解一切辛劳
体坛英语资讯:Lennon takes over as interim Celtic manager
国内英语资讯:Chinas social endowment insurance covers over 523 mln people
体坛英语资讯:China among eight seeds for FIBA Basketball World Cup 2019 draw
国内英语资讯:Chinese commerce official calls on EU to be open, inclusive
国际英语资讯:DPRK, U.S. leaders meet in Hanoi, Vietnam for 2nd summit
国内英语资讯:Weekly policy snapshot of Chinese economy
体坛英语资讯:UEFA hand Ramos 2-game ban for deliberate yellow card
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |