Microsoft co-founder and philanthropist Bill Gates has joined with fellow billionaires to take on Alzheimer's disease.
Gates, along with Leonard Lauder, the Dolby family, and the Charles and Helen Schwab Foundation are committing more than $30 million over the next three years to encourage development of new tests for early detection of Alzheimer's disease.
Last November, Gates invested $50 million in the Dementia Discovery Fund, a venture capital fund that brings together industry and government to seek treatments for the brain-wasting disease.
The most common form of dementia, Alzheimer's disease, affects nearly 50 million people worldwide. Alzheimer's erodes memory, motor functions and a patient's ability to live a normal life.
As the U.S. population ages, the disease is expected to afflict more than 13.8 million Americans by 2050.
The funds will be available to scientists and clinicians working in academic settings around the world, charities and biotechnology companies.
美国微软公司联合创始人和慈善家比尔·盖茨加入其它亿万富翁向阿兹海默症开战。
盖茨、莱纳德·兰黛、杜比家族以及查尔斯和海伦施瓦布基金会承诺今后3年提供3000万美元用于鼓励开发早期诊断阿兹海默症的新试验。
盖茨去年11月向“痴呆症关怀基金”注资5000万美元。这是一个联合产业和政府力量的风险投资基金,目的是寻求治疗造成脑萎缩的阿兹海默症。
阿兹海默症是一种最常见的痴呆症,全球有将近5000万患者。阿兹海默症侵蚀患者的记忆、身体活动功能以及过正常生活的能力。
随着美国人口老化,阿兹海默症预计在2050年之前将影响1380万人。
“痴呆症关怀基金”向全世界科学家和参与科研的临床医生以及慈善组织和生物技术公司提供资金帮助。
体坛英语资讯:China enters knockout stage at Womens Basketball Asian Cup as group leader
国际英语资讯:News Analysis: Frances participation - key to break Libyan political deadlock?
国内英语资讯:Premier Li urges officials to study important speech of President Xi
White noise?
《权利的游戏》作者将任新奇幻美剧监制
韩国70岁老奶奶走红YouTube 成超级网红
A sporting chance
国内英语资讯:China to select third group of astronauts this year
国内英语资讯:Chinese premier meets former WHO chief
国际英语资讯:Ukraine supports new possible U.S. sanctions against Russia: president
我的童年记忆 My Childhood Memory
国际英语资讯:Spotlight: Putin clarifies Russia-China military ties, deplores possible U.S. sanctions
国际英语资讯:U.S. Senate approves sanctions bill targeting Russia, Iran, DPRK
Commitment, devotion and dedication 三个和“奉献”有关的单词
川普宣布禁止跨性别者在军中服役
国内英语资讯:China Exclusive: Fugitive Guo Wenguis lies exposed
国际英语资讯:Shallow quake of 5.8 magnitude hits eastern Indonesia
英国计划将于2040年禁售燃油车辆
100年前的生活妙招:如何让墨水瓶不倒?
国内英语资讯:China, Russia pledge coordination on strategic security
体坛英语资讯:Brazil leaves Maracana out of World Cup qualifiers
国内英语资讯:Chinese FM eyes new prospect for China-Indonesia ties
国际英语资讯:Hillary Clinton releases tell-all book about her 2016 presidential election defeat
男人网购起来比女人更败家
老妇眼睛不适就医,竟取出27枚隐形眼镜
国内英语资讯:China steps up efforts in public hospital reform
中国人眼中的西方的茶
西方节日文化 The Culture of Western Festivals
体坛英语资讯:Olympiacos beats Partizan 3-1 in Champions League qualifiers
研究:针灸能缓解痛经
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |