BEIJING, July 16 -- Chinese President Xi Jinping met with European Council President Donald Tusk and European Commission President Jean-Claude Juncker on Monday, calling for closer partnership between China and the European Union (EU).
"China and the EU are both builders of world peace, contributors to global development and defenders of the international order," Xi said when meeting with Tusk and Juncker at the Diaoyutai State Guesthouse in Beijing.
Xi said China stands ready to work with the EU on the basis of mutual respect, fairness, justice and win-win cooperation, to make still further progress in the China-EU comprehensive strategic partnership and promote bilateral economic and social development and people's welfare.
Xi noted that the Chinese side would always regard the EU as an important force for stability and development of the international structure. He advocated the two sides stick to the right path of the comprehensive strategic partnership, advance dialogue and cooperation in various areas, tap the potential for economic cooperation, explore new fields and modes for dialogue between the two civilizations, and enhance mutual understanding to lay a solid foundation for the partnership.
The Chinese president stressed that China and the EU should make joint efforts to advance political resolution to international and regional hot-spot problems, and safeguard multilateralism, especially the status and role of the United Nations.
As two major markets and civilizations of today's world, China and Europe should firmly advance their partnership and instil more stability and positive energy into the international community, Xi said.
Pledging more reform and opening-up outcomes, Xi said China and the EU should follow the trend of world multi-polarization and economic globalization, increase strategic communication and coordination, join hands with each other to safeguard multilateralism and the rule-based system of free trade as well as an open world economy, push ahead with trade and investment liberalization and facilitation, improve global governance and promote the cause of peace and development.
Hailing the significance of the EU-China comprehensive strategic cooperation, Tusk and Juncker expressed their gratitude for China's support for European integration.
They said that the EU was willing to expand cooperation with China and step up communication and coordination with China in international affairs.
Both the EU and China are committed to multilateralism, upholding the rule-based international order, handling international relations on the basis of mutual respect, and improving multilateral trade system through multilateral consultations, according to the EU leaders.
职场英语:实用外企office常用英语
职场美语:burn the candle at both ends 胡乱消耗精力;劳累过度
职场美语:burn one's bridges 自断一切退路,义无反顾
职场英语:职场女性遭遇“玻璃悬崖”
职场英语:衍生"合同换客"
职场英语:怎样用英语在办公室里发牢骚?
职场英语:你是臭脾气的职场“榴莲族”吗
职场英语:电话中常听到的英语服务语
职场美语:big bucks 一大笔钱
职场美语:将计就计地惩罚某人 beat someone at his own game
外企必备口语:用英语为别人打气
职场英语:“节假日照常上班”怎么说
职场美语:button up one's lips 闭口不言,守口如瓶
职场美语:bore someone to death 使某人烦得要死
职场美语:bury one's head in the sand 不敢正视现实,驼鸟政策
职场美语:beside the point 离题,不中肯
职场美语:我“忙得不可开交”
外企口语300句:(17)进餐
职场英语:工作中常用的地道口语
职场美语:“加班”的10个英语对话
职场英语:如何转接客户来电
外企必备口语:发电子邮件的相关句子和词汇
职场英语:找工作必备的“口袋技能”pocket skill
职场英语:如何在英语上超前你老板
职场英语:十句话让你成为成功的创业者
职场美语:bite the bullet 下定决心
外企口语300句:(20)海关
职场英语:Office常用的英语口语妙句
职场英语:主管询问工作进度
职场英语:个人资料词汇
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |