WASHINGTON, Nov. 27 -- U.S. National security adviser John Bolton said on Tuesday that U.S. President Donald Trump and Saudi Crown Prince Mohammed bin Salman are not expected to hold a formal bilateral meeting during the Group of 20 (G20) summit in Argentina.
In a press briefing at the White House, Bolton, when asked to confirm whether Trump will meet with the Saudi leader, said that Trump's "bilateral schedule is full to overflowing at this point."
However, he did not exclude the possibility of the two leaders' informal meeting.
Bolton also said that Trump, during his stay in the South American nation, is expected to meet with the presidents of Argentina, South Korea, Turkey, Russia as well as Japanese Prime Minister Shinzo Abe.
Trump's meeting with Abe "will transform at some point during that meeting into a trilateral meeting" with Indian Prime Minister Narendra Modi, Bolton added.
Also at the press briefing, White House spokesperson Sarah Sanders said that Trump's "participation in the G20 summit is a key opportunity to reiterate his commitment to domestic and global economic growth and prosperity, cement relations with other world leaders and advance a global economic system that is based on fair economic competition and free, fair and reciprocal trade."
Speaking of the prospect of U.S.-Saudi leaders' meeting, Sanders said she would not rule out any interaction, adding that Trump will also meet with German Chancellor Angela Merkel.
The Guardian reported earlier on Tuesday that the White House is preventing the CIA director, Gina Haspel, or any other intelligence official, from briefing the Senate on the death of a Saudi journalist and The Washington Post columnist, Jamal Khashoggi.
U.S. Secretary of State Mike Pompeo and Defense Secretary James Mattis were due to give a briefing on the U.S.-Saudi relations to the Senate on Wednesday, ahead of a vote that could possibly cut off U.S. support for Riyadh's military operation in Yemen.
U.S. media reported earlier that the briefing would also focus on the Saudi role in the death of Khashoggi, and whether to impose further sanctions on the kingdom.
Khashoggi has been missing since he entered the Saudi consulate in Istanbul on Oct. 2. The Saudi authorities said Khashoggi died in a "brawl" in its consulate.
After releasing the results of its initial investigation, the Saudi Public Prosecution announced that 18 Saudis were arrested for their alleged connections with the killing.
The U.S. Congress has urged a thorough investigation into the murder of Khashoggi, and threatened to take more actions against Saudi Arabia if those responsible were not held accountable. However, the Trump administration has been reluctant to further punish the Saudi government, citing alliance significance and Saudi Arabia's purchase of U.S. military equipment.
The U.S. Treasury imposed sanctions on 17 individuals over their alleged roles in the killing of Khashoggi earlier this month, following U.S. State Department's decision in late October to revoke 21 Saudi suspects' visas.
香港连续20年“全球经济最自由” 美国跌出前十
体坛英语资讯:Ding out, Yan stays at Snooker Welsh Open
我是普通人,幸存者,战士
国内英语资讯:Chinas top legislator calls for improving public health legislation, law revision
体坛英语资讯:Chinese driver Zhou Guanyu promoted as Renault test driver
国内英语资讯:China ready to promote global efforts to fight COVID-19: Chinese FM
在卫生纸出现之前,人们如厕用什么?
国际英语资讯:U.S. becomes country with most COVID-19 cases: Johns Hopkins University
男子零下38度跑马拉松 挑战世界纪录
国际英语资讯:New Zealand confirms 76 new cases of COVID-19
体坛英语资讯:Napoli beat Inter 1-0 in first leg of Coppa Italia semifinals
体坛英语资讯:Coxsey named as Britains first ever Olympic climber
“粉丝代替核弹” 美国驻俄大使玩转“数字外交”
英语阅读书籍推荐
法国男子阳台跑7小时马拉松
国际英语资讯:Chinese envoy briefs UN member states on work of Security Council in face of COVID-19
国内英语资讯:Chinas central bank pledges improved macro-economic control to limit virus fallout
国内英语资讯:Chinese premier holds phone call with Austrian chancellor on COVID-19
体坛英语资讯:Adebayor secures Olimpia move
极端严寒天气席卷美国 芝加哥变身“芝伯利亚”
美国58岁妇女生完女儿又生孙女
国际英语资讯:Spotlight: Trump orders GM to produce ventilators under DPA as COVID-19 cases continue to sp
国际英语资讯:Trump taps Navarro to coordinate DPA use amid COVID-19
国际英语资讯:Trump administration to classify regions by risk levels in new COVID-19 guideline
My Favorite Entertainment--Skating 我最喜欢的娱乐活动——滑冰
国际英语资讯:Spotlight: European nations ramp up responses to contain COVID-19 as WHO calls for unity
国际英语资讯:Irans COVID-19 cases approach 30,000, as Saudi-hosted G20 summit calls for joint efforts t
The Lucky Me 幸运的我
体坛英语资讯:Ghana Rugby to re-strategize for the future
体坛英语资讯:UEFA, CONMEBOL announce referee exchange program
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |