Hewlett-Packard, the struggling US technology conglomerate, said it was taking an $8bn writedown related to the division dominated by the former EDS technology services group, which it bought for $14bn in 2010.
艰难挣扎中的美国技术集团惠普(HP)表示,由于主要由前技术服务集团电子数据系统公司(EDS)构成的部门出现问题,将减记80亿美元资产。2010年,惠普斥资140亿美元收购了EDS。
Meg Whitman, chief executive, is attempting to restructure the group after a turbulent two years in which HP has forced out two chief executives, veered between consumer and business-oriented strategies, and seen its share price slump.
惠普首席执行官梅格·惠特曼(Meg Whitman)正致力于重组集团。在动荡的过去两年里,惠普解雇了两位首席执行官,在以消费者或商业客户为核心的两种战略之间摇摆不定,致使公司股价大跌。
The purchase last year of UK software company Autonomy angered Wall St. Ms Whitman oversaw the departure of Autonomy founder Mike Lynch from HP in May and it subsequently emerged that as many as a quarter of the UK company’s staff had quit after the acquisition, complaining about a stifling management culture at the US group.
去年,惠普收购英国软件公司Autonomy,惹怒了华尔街。在惠特曼任上,Autonomy创始人迈克·林奇(Mike Lynch)于5月离职。接着,由于抱怨这家美国集团的管理文化令人窒息,Autonomy多达四分之一的英国员工选择了离开。
HP, which is cutting 27,000 jobs across its businesses, also said falls in the company’s share price had prompted a review the value of its assets. Its shares are down 60 per cent over five years, 37 per cent over one year and 25 per cent year to date.
正在各部门执行2.7万人裁员计划的惠普还表示,股价下跌促使该公司对自身资产进行了重估。5年之中,惠普股价下跌了60%,一年内下跌37%,今年迄今跌幅达25%。
It expects to take a pre-tax charge of $1.5bn-$1.7bn in the third quarter related to its redundancy programme announced in May. This was an increase on its previous estimate of approximately $1bn, as larger numbers of staff than expected were opting to take the company’s early-retirement package.
惠普预计,由于5月份公布的裁员计划,公司第三季度税前支出将达15亿至17亿美元。接受公司提前退休计划的员工人数超出了预期,使得上述支出高于先前估计的约10亿美元。
The services division accounts for 29 per cent of HP revenues and consists mainly of the former EDS business. Pre-tax profits at this division had fallen 27 per cent year-on-year in the second quarter and Ms Whitman had indicated that she wanted to revamp the operation to focus on fewer, higher-margin contracts.
前述服务部门对惠普营收的贡献率达29%,且主要由前EDS业务构成。今年第二季度,该部门税前利润比去年同期下降了27%。惠特曼表示,她想重组该部门,使之专攻那些为数不多但利润率更高的合同。
国际英语资讯:Spotlight: Egypts anti-coronavirus efforts face more difficulties as confirmed cases top 1
习近平在缅甸媒体发表署名文章(双语全文)
从意美德法等26国归国的中国籍旅客需提前填报防疫健康信息
体坛英语资讯:Three players to join Chinese womens football team via Thailand for Olympic qualifier
国际英语资讯:COVID-19 deaths in Europe continue to rise as Frances top 10,000
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China timely shares COVID-19 information, advances intl cooperation
国内英语资讯:Wuhan lifts outbound travel restrictions, ending months-long lockdown
体坛英语资讯:Leipzig whitewash Schalke 5-0 to stay second in Bundesliga
体坛英语资讯:Leaders Bayern see off resilient Paderborn 3-2 in Bundesliga
国际英语资讯:New York state reports deadliest day yet of COVID-19 outbreak: governor
国内英语资讯:China opposes all forms of discrimination, prejudice: spokesperson
习近平在二十国集团领导人特别峰会上的重要讲话(双语全文)
体坛英语资讯:Struggling Lyon beat Metz before Juventus tie
国内英语资讯:China demands unremitting containment efforts as Wuhan lockdown lifted
疫情之下美国汽车影院迎来“第二春” 收入不减反增
王毅在第56届慕尼黑安全会议上的演讲(双语全文)
国内英语资讯:Chinese NGO sets up hand wash stations to help Nepalis fight COVID-19
巴黎将禁止居民上午10点至晚上7点出门锻炼
体坛英语资讯:Unseeded Mager eliminates Thiem at Rio Open
国内英语资讯:China to set up new integrated pilot zones for cross-border e-commerce to stabilize foreign
国际英语资讯: U.S. Navy chief who fired captain of coronavirus-stricken aircraft carrier resigns: report
英雄新传:武汉重启,致敬战“疫”中闪光的你!
英国首相新冠肺炎病情恶化转入ICU
习近平2020年新年贺词:只争朝夕,不负韶华(双语全文)
体坛英语资讯:Chinese table tennis team still undecided on where to set up pre-Olympic camp
美文赏析:我是如此热爱生活
Too & very 的区别
国内英语资讯:China to further smooth tax exemptions for some imports from U.S.
体坛英语资讯:Preview: Vital week ahead to condition Real Madrid and Barca on Saturday
国际英语资讯:British PM in intensive care after coronavirus symptoms worsen
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |