In a nation where people work more than anyone else in the industrialized world, the two-day weekend helps keep us sane.
工业化世界,大家都争相拼工作量,在这样的国家里,双休日有助我们保持理智。
No matter how exhausted you are at your nine-to-five, the promise of two full days set aside for socializing, sleeping in, and brunching in the afternoon always looms on the horizon.
无论你朝九晚五有多劳累,都保证能匀出两整天时间参与社交、睡个懒觉、下午的时候早餐午餐并作一顿,而这正有愈演愈烈之势。
People working 200 years ago weren't so lucky.The modern work week began to emerge during the industrial revolution—thanks in part to our hard-partying predecessors.
两百多年前的人可没那么幸运。现代工作周在工业革命期间应运而生,这多亏了我们夜夜笙歌的先祖们。
Reserving one holy day a week for rest and worship is an ancient tradition. Things took a turn in Britain during the 19th century when workers started using their one day off for pleasure. After cramming a week's worth of fun and debauchery into a single day, employees would often come into work the next morning hungover or end up taking the whole day off to recuperate.
一周留出一天瞻礼日休息休息、做做礼拜是一古老传统。在19世纪的英国,事情发生了转折,工人们开始花一天时间享乐,而把整个星期的玩乐和逍遥压缩成一天后,员工们第二天早晨上班常常是宿醉未醒、或者要请上一天假恢复疲劳。
In the face of newly-formed labor unions and pressure from religious groups to keep Sundays holy, the five-day, 40-hour work week was signed into law with the Fair Labor Standards Act of 1938.
当时工会成立不久、宗教团体又施加压力要求礼拜天作瞻礼,一周五天工作制、每周四十小时的工作量签署成为法律,写入了1938年颁布的《公平劳动标准法》中。
The practice of playing hooky on the first day of the work week, also known as "Saint Monday," became so common in the 19th century that many employers started making Saturdays a half-day as a compromise.
工作日第一天偷个懒,即人们所知的“圣周一”在19世纪非常普遍,不少雇主开始安排周六干半天活,作为折衷。
While the two-day weekend is a fairly recent phenomenon, today some people are working to extend it even longer.
尽管双休日这一现象近年才有,如今仍有人想要延长双休。
Drama queen 小题大做的人
To lie through your teeth 睁眼说瞎话
Barefaced 厚颜无耻的
One good turn deserves another 以德报德,礼尚往来
Are you addicted to your phone? 你是不是玩手机上瘾了?
Test the water 试探,摸底
A recipe for disaster 后患无穷
Apple’s headphone headache? 令人头疼的新款苹果耳机
Hot potato 棘手的问题“烫手山芋”
Bored at work? Sue the boss! 工作无聊怪老板?
Too much stuff 物质主义和简约主义
To make a mountain out of a molehill 小题大做
Bust a gut 拼了命地工作
It's on the cards 这件事十有八九会发生
Crash course 速成课
In the blink of an eye 一眨眼之间
Clean up your act 改邪归正
Glass-bottomed bridge, cancer risk for HRT and 120-year-old man 世界最长玻璃桥开放,荷尔蒙替代疗法增患癌风险,印度教120岁僧人
Would you let your baby sleep in a box? 你愿意让自己的宝宝在盒子里睡觉吗?
White / blue-collar worker 白领,蓝领
Burn a hole in your pocket 有钱不花难受
Earth-like planet, Pink cockatoo dies at 83 类地行星,83岁风头鹦鹉逝世
Knee-jerk reaction 本能反映
In good nick 品质好、没有损坏
Old-school 老一套,老派
Lights! Camera! English! 灯光,摄像机,英语!
Online Shopping 网上购物-英语点津
Cheap and cheerful 物美价廉
The university of life 生活经历
Until I'm blue in the face 任凭你磨破嘴皮
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |