In a nation where people work more than anyone else in the industrialized world, the two-day weekend helps keep us sane.
工业化世界,大家都争相拼工作量,在这样的国家里,双休日有助我们保持理智。
No matter how exhausted you are at your nine-to-five, the promise of two full days set aside for socializing, sleeping in, and brunching in the afternoon always looms on the horizon.
无论你朝九晚五有多劳累,都保证能匀出两整天时间参与社交、睡个懒觉、下午的时候早餐午餐并作一顿,而这正有愈演愈烈之势。
People working 200 years ago weren't so lucky.The modern work week began to emerge during the industrial revolution—thanks in part to our hard-partying predecessors.
两百多年前的人可没那么幸运。现代工作周在工业革命期间应运而生,这多亏了我们夜夜笙歌的先祖们。

Reserving one holy day a week for rest and worship is an ancient tradition. Things took a turn in Britain during the 19th century when workers started using their one day off for pleasure. After cramming a week's worth of fun and debauchery into a single day, employees would often come into work the next morning hungover or end up taking the whole day off to recuperate.
一周留出一天瞻礼日休息休息、做做礼拜是一古老传统。在19世纪的英国,事情发生了转折,工人们开始花一天时间享乐,而把整个星期的玩乐和逍遥压缩成一天后,员工们第二天早晨上班常常是宿醉未醒、或者要请上一天假恢复疲劳。
In the face of newly-formed labor unions and pressure from religious groups to keep Sundays holy, the five-day, 40-hour work week was signed into law with the Fair Labor Standards Act of 1938.
当时工会成立不久、宗教团体又施加压力要求礼拜天作瞻礼,一周五天工作制、每周四十小时的工作量签署成为法律,写入了1938年颁布的《公平劳动标准法》中。
The practice of playing hooky on the first day of the work week, also known as "Saint Monday," became so common in the 19th century that many employers started making Saturdays a half-day as a compromise.
工作日第一天偷个懒,即人们所知的“圣周一”在19世纪非常普遍,不少雇主开始安排周六干半天活,作为折衷。
While the two-day weekend is a fairly recent phenomenon, today some people are working to extend it even longer.
尽管双休日这一现象近年才有,如今仍有人想要延长双休。
美文赏析:此生只爱做农夫
纠结症爆发?on &in的选择没那么难
两个常用口语对话场景,你一定用得到
什么是“大规模分散注意力武器”?
看美剧学英语:《破产姐妹》“气得两眼发直”
想要来个国际游?先学会这些交际口语吧!
国外常用的十句寒暄语,一起来聊聊吧
外国农家乐“农场假期”
收到快递后打不开时的“包装怒”
让你重返青春的“妈咪整容术”
口语情景对话:请歪果仁吃中餐
你知道怎么用英语讲“宾至如归”吗?简直so easy
“被自愿”英语怎么说
你有“检查焦虑症”吗
这只汪不仅会卖萌,更是身材最庞大的汪界保姆
当心!咖啡馆“笔记本僵尸”出没
10个连英国人都会读错的单词,你敢挑战吗?
我们都在用“网络英语”
各类比赛中的“德比大战”到底指什么?
别一味失意了,教你高逼格描述人生困境
实用口语之酒店常用英语
多样性减少,给人类带来了什么危害
形容词ing和ed形式的区别及主被动用法介绍
没那么简单,END可不仅仅表示结束
欧美圈撕X故事:霉霉侃爷,你挺谁
安吉丽娜·朱莉的“彩虹家庭”
热到炸裂的夏天,如何用英语形容
“连续读碟”看美剧
10个超地道的日常交际口语,你听说过吗?
“芭比流感”来了
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |