所在位置: 查字典英语网 > 双语阅读 > 时事 > 阿姆斯特朗被指打造“兴奋剂文化”

阿姆斯特朗被指打造“兴奋剂文化”

发布时间:2013-02-18  编辑:查字典英语网小编

In a startling day of allegations and confessions, core members of the cycling teams that helped Lance Armstrong win seven Tour de France titles acknowledged publicly, for the first time, that they had cheated by taking banned substances.

曾经帮助阿姆斯特朗(Lance Armstrong)赢得七次环法自行车赛冠军的数支自行车队的核心成员首次公开承认,自己曾有过服用违禁药品的舞弊行为。

George Hincapie, Armstrong's close friend and teammate during all seven of his Tour de France wins, broke his silence on the matter Wednesday, issuing a statement in which he confessed to doping and acknowledged providing testimony to investigators. Fellow Armstrong teammate Levi Leipheimer, in a letter to The Wall Street Journal, also admitted doping for the first time.

阿姆斯特朗的好友、在他获得冠军的七次环法比赛中均为其队友的因卡皮耶(George Hincapie)周三打破在这件事情上的沉默,发布了一份声明,承认自己曾服用兴奋剂,并承认他曾向调查者作证。阿姆斯特朗的另一名队友莱法伊默(Levi Leipheimer)在给《华尔街日报》的一封信中也首次承认自己服用过兴奋剂。

These admissions came as the U.S. Anti-Doping Agency - the enforcement arm for drug use in American sports - issued a blistering 202-page report detailing its decision to ban former cycling champion Lance Armstrong from competition for life and strip him of his titles.

与此同时,负责监管美国运动员药品使用情况的执行机构美国反兴奋剂机构(U.S. Anti-Doping Agency)发布了一份长达202页的严厉报告,详细解释了对前自行车赛冠军阿姆斯特朗实施终身禁赛处罚、并剥夺其冠军头衔的决定。

The report summarized testimony from a total of 11 former Armstrong teammates who met with the USADA to discuss the use of banned substances and methods on Armstrong's former U.S. Postal Service cycling team. The list includes many of the country's top pro cyclists: Frankie Andreu, Michael Barry, Tom Danielson, Tyler Hamilton, George Hincapie, Floyd Landis, Levi Leipheimer, Stephen Swart, Christian Vande Velde, Jonathan Vaughters and David Zabriskie. All of these riders have now admitted to taking banned substances.

报告总结了共11名前阿姆斯特朗队友的证言,他们与美国反兴奋剂机构谈论了阿姆斯特朗曾经所在的美国邮政自行车队(U.S. Postal Service cycling team)使用违禁药物和方法的情况。这份名单中包括了美国许多顶级职业自行车选手,如安德鲁(Frankie Andreu)、巴里(Michael Barry)、丹尼尔森(Tom Danielson)、汉密尔顿(Tyler Hamilton)、因卡皮耶、兰迪斯(Floyd Landis)、莱法伊默、维尔德(Christian Vande Velde)、扎布里斯基(David Zabriskie)。所有这些自行车手现在都已经承认服用过违禁药品。

USADA posted the full report on its Web site.

美国反兴奋剂机构在其网站上公布了报告全文。

The testimony and other evidence released Wednesday showed what USADA alleged to be a vast network of organized doping orchestrated by Armstrong and a handful of associates that was designed to push human bodies beyond their natural capabilities.

周三公布的证言和其他证据揭示出美国反兴奋剂机构所称的有组织服用兴奋剂的巨大关系网络,这个网络由阿姆斯特朗和一些同伙组织策划,旨在让人类体能超越生理极限。

The 'evidence is … clear that Armstrong had ultimate control over not only his own personal drug use, which was extensive, but also over the doping culture of his team,' USADA said in summarizing the report. 'Final responsibility for decisions to hire and retain a director, doctors and other staff committed to running a team-wide doping program ultimately flowed to him,' it alleged.

美国反兴奋剂机构在报告总结中写道,有清楚的证据显示,阿姆斯特朗不仅最终掌控着自己个人的大量使用兴奋剂的情况,同时还掌控着团队的兴奋剂文化。报告说,团队决定雇佣一名主管、数名医生和其他员工来管理全队的兴奋剂项目,这个责任归根结底应该由阿姆斯特朗承担。

'It was not enough that his teammates give maximum effort on the bike, he also required that they adhere to the doping program outlined for them or be replaced,' USADA said, referring to Armstrong. 'He was not just a part of the doping culture on his team, he enforced and re-enforced it,' USADA said.

美国反兴奋剂机构说,队友在比赛时尽最大的努力还不够,阿姆斯特朗还要求他们遵照为他们打造的兴奋剂计划,否则就要被换掉。他不仅仅是团队兴奋剂文化的一部分,还不断地对这种文化进行强化。

Armstrong couldn't immediately be reached for comment. He has steadfastly denied doping during his career and has called the USADA investigation a 'witch hunt.'

记者无法立即联系到阿姆斯特朗置评。阿姆斯特朗坚决否认职业生涯中服用过兴奋剂,并称美国反兴奋剂机构的调查是“政治迫害。

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限