The real reason people close their eyes when they kiss is because the brain can't deal with more than two things at once.
接吻时闭眼的真正原因是大脑无法同时处理两件以上的事。
That is the finding of academics who have explored one of the great mysteries of the human psyche.
探索人类心灵奥秘的学者们给出了这一结论。
When people pucker up the brain finds it difficult to process the sensation if cognitive power is also being used to analyse what we see, said psychologists from Royal Holloway, University of London.
伦敦大学皇家霍洛威学院的心理学家们表示,当人们撅起嘴唇接吻的时候,他们的大脑在这个过程中很难同时用于分析另外一个感官——视觉——看到了什么。

'Tactile awareness depends on the level of perceptual load in a concurrent visual task,' said Polly Dalton and Sandra Murphy, from the university, in the Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance.
波莉·道尔顿和桑德拉·墨菲在《实验心理学杂志》上发表了一篇名为《人类感知与表现》的文章。文中写道:“人们的触觉感知取决于他们在同时发生的视觉感知中的感知负荷。”
The cognitive psychologists reached their conclusion without studying people actually kissing.
认知心理学家的此项研究没有以真正接吻的人为研究对象。
Instead people were asked do visual tests while their response to something touching their hands was measured.
研究人员对受试者进行了视觉测试,同时用东西触碰他们的手,观察记录他们的反应。
The academics found that the visual field overrides tactile responses - meaning people would struggle to continue kissing if what they were looking at became more difficult to process.
研究人员发现,视觉反应凌驾于触觉反应之上,也就是说,如果大脑处理接吻时所见之物的处理难度加大,接吻就很难持续。
Dr Dalton told The Sunday Times: 'If we are focusing strongly on a visual task, this will reduce our awareness of stimuli in other senses.
道尔顿博士告诉《星期日泰晤士报》:“如果我们的注意力都集中在视觉任务处理上,对其他感知的感觉能力就会减弱。”
'It is important for designers to be aware of these effects, because auditory and tactile alerts are often used in situations of high visual demand, such as driving a car or flying an aircraft.'
“对实验设计人员来说,认识到这类影响非常重要,因为对视觉注意力要求较高的情景经常会用到听觉和触觉感知,比如驾驶汽车或飞机。”
The findings could also explain why people often shut their eyes whilst reading braille or when dancing.
这一发现也解释了为什么人们在阅读盲文或跳舞时通常都会闭着眼睛。
Dr Dalton added: 'These results could explain why we close our eyes when we want to focus attention on another sense. Shutting out the visual input leaves more mental resources to focus on other aspects of our experience.'
道尔顿博士还说:“这项结果能够解释人们为什么将注意力集中在另一感知时会闭眼。关闭视觉输入能够为其他感知留出更多精力。”
英国餐馆推世界最辣酱 厨师需戴防毒面具
亚马逊发布首款智能手机Fire Phone
中国队缺席世界杯 但中国球迷热情不减
灰姑娘的逆袭:波兰女清洁工变身职业模特
大学暑假做什么?快乐一夏五十招
德国主帅勒夫被拍到挖完鼻屎和C罗握手
无利不起早 这届世界杯巴西输不起
世界杯参赛球员食谱揭秘
熬夜看世界杯 25岁中国球迷不幸猝死
世界杯期间非球迷怎么享受足球
职场新人应该知道的11件事
王朝更替:盘点国际足坛史上最佳球队
2017巴西世界杯:小国家也能有大作为
一边看球一边吃:世界杯健康饮食指南
无手机就恐慌:热门短片《我忘带手机了》
盘点世界杯小组赛即遭淘汰的卫冕冠军
西班牙提前出局 英小报嘲讽不如英格兰
写给毕业季:七招修炼,以创业理念取胜职场
世界杯学英语:足球叫soccer还是football?
李克强总理出访英国秀英文 获卡梅伦称赞
研究:草莓是“最快乐的水果”
中国取消大熊猫预测世界杯计划
10个改善人际交流能力的小技巧
希腊主流媒体刊登李克强总理署名文章《期待访问希腊》
数学家教你如何正确地切蛋糕
西兰花怎样帮助身体应对空气污染
数学不好没关系 12个高薪职位任你挑
毕加索名作画中有画
陈光标在美国请客撒钱
巴西不只世界杯!游客爬耶稣雕像顶端自拍
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |