China had its OWN breed of domesticated cat 5,500 years ago!
5500年前,中国就有自己的家养喵星人品种了!
There are thought to be 500 million domestic cats worldwide, all descended from a form of wildcat native to north Africa and the eastern Mediterranean.
据称全球共有5亿种家猫,都是源自北非和地中海东部地区的一种野猫的后裔。
But this wasn't always the case.
但事情并不是一直都是这样的。
Researchers studying the bones of the earliest domesticated cats in China have discovered the first felines to live with humans 5,000 years ago were instead relatives of the Asian leopard cat.
中国研究最古老家养猫骨骼的研究人员发现:第一种同人类生活在5000年前的猫科动物,竟是亚洲豹猫的近缘!
This study suggests 'taming' of cats took place at least twice in different parts of the world –and with two different species of cat.
这项研究指出“驯养”猫至少两次出现在世界上不同地区——而且出现的是两种不同种类的猫。
The cat bones used in the study were unearthed in archaeological excavations in 2001 from the site of ancient agricultural settlements in Shaanxi province in northern China.
研究中猫的骨骼是2001年在中国北部陕西省古农业文明定居的遗址中出土的。
They were dated to 3,000 to 3,500 years BC.
这些骨骼可以追溯到公元前3000年到3500年前。
To determine which species they originated from, and whether they belonged to the same group of felines that were tamed in the West, scientists undertook what's known as geometric morphometric analysis.
为了确定这些骨骼是源自哪种猫科,这些骨骼是否同属于西方驯化的猫科品种,科学家们采用了名为几何形态学分析的研究方法。
The scientists analysed the mandibles of five cats from Shaanxi and Henan dating from 3,500 to 2,900 BC.
科学家们分析了山西和河南省五种猫骨的上颌骨,这五种猫骨都可以追溯到公元前3500年到2900年前。
All of the bones in the excavation belonged to the leopard cat, Prionailurus bengalensis, an animal of similar size to a domestic cat but with longer legs and a smaller head, and which still lives in the wild across much of Asia.
挖掘出的所有的猫骨都属于豹猫(leopard cat, 又称Prionailurus bengalensis),这是一种同家猫有着相似的大小但腿略长且头略小,而且现仍生活在亚洲大部分地区的野外。
This wildcat, which is a distant relation of the western wildcat, is well-known for its propensity to frequent areas with a strong human presence.
这种野猫是西方野猫的“远亲”,因其经常出现在人气很强的地区而为人所熟知。
The researchers showed that cats and humans began to live alongside one another as agriculture developed, presumably because both found a benefit in the cats' rodent-catching abilities.
研究人员发现随着农业的发展,猫和人类就开始一起生活了。原因可能是两者都发现了自己在猫“抓老鼠能力”中的好处。
雅思词汇的记忆方法分享
雅思词汇:奇闻轶事
雅思词汇:This is snake. Can you hear me
雅思词汇:ease的近义词
雅思常见的形近义远词汇辨析
雅思双语阅读:人们更易听信流言蜚语
雅思词汇:常用关联词
雅思词汇:赈灾
雅思词汇:困境不断的泰囧热潮
雅思阅读高分考生共有的几点特质
雅思阅读备考的高原期如何度过
雅思双语阅读:是手机响了还是你的想象?
雅思词汇:寒假班
雅思词汇:商业街里的各种小店
雅思阅读的黄金法则介绍
雅思阅读考察的五种能力
100组雅思阅读常见的必备短语
雅思阅读备考策略 由点至面全面提升
雅思阅读List of Heading题的三个特点
雅思阅读语法词汇的处理方法指导
详解雅思阅读文章的结构阅读法
如何兼顾雅思阅读做题和阅读的顺序
雅思词汇:Back to 1942
雅思词汇:on的短语搭配
解答雅思阅读图表题的几点注意事项
雅思词汇:Syrian crisis
雅思词汇:smoking
雅思阅读NOT GIVEN题型的八大考点
雅思阅读标题配对题的解题思路指导
雅思词汇:网络造谣
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |