一个农夫有一匹勤勤恳恳、任劳任怨为他干活的马,但这匹马现在已经老了,干活也不行了,所以,农夫不想再给马吃东西。他对马说:“我再也用不着你了,你自己离开马厩走吧,到你比一头狮子更强壮时,我自然会把你牵回来的。
说完,他打开门,让马自己去谋生去了。
A peasant had a faithful horse which had grown old and could do no more work, so his master no longer wanted to give him anything to eat and said, "I can certainly make no more use of you, but still I mean well by you, and if you prove yourself still strong enough to bring me a lion here, I will maintain you. But for now get out of my stable." And with that he chased him into the open field.
The horse was sad, and went to the forest to seek a little protection there from the weather. There the fox met him and said, "Why do you hang your head so, and go about all alone?"
"Alas," replied the horse, "greed and loyalty do not dwell together in one house. My master has forgotten what services I have performed for him for so many years, and because I can no longer plow well, he will give me no more food, and has driven me out."
"Without giving you a chance?" asked the fox.
"The chance was a bad one. He said, if I were still strong enough to bring him a lion, he would keep me, but he well knows that I cannot do that."
The fox said, "I will help you. Just lie down, stretch out as if you were dead, and do not stir."
The horse did what the fox asked, and then the fox went to the lion, who had his den not far off, and said, "A dead horse is lying out there. Just come with me, and you can have a rich meal."
The lion went with him, and when they were both standing by the horse the fox said, "After all, it is not very comfortable for you here - I tell you what -I will fasten it to you by the tail, and then you can drag it into your cave and eat it in peace."
This advice pleased the lion. He positioned himself, and in order that the fox might tie the horse fast to him, he kept completely quiet. But the fox tied the lion's legs together with the horse's tail, and twisted and fastened everything so well and so strongly that no amount of strength could pull it loose. When he had finished his work, he tapped the horse on the shoulder and said, "Pull, white horse, pull!"
Then up sprang the horse at once, and pulled the lion away with him. The lion began to roar so that all the birds in the forest flew up in terror, but the horse let him roar, and drew him and dragged him across the field to his master's door. When the master saw the lion, he was of a better mind, and said to the horse, "You shall stay with me and fare well." And he gave him plenty to eat until he died.
科学家找到决定怀孕成功的关键基因!
人形路桩、安全车、城市麦田圈,为了交通安全,各国也是拼啦
体坛英语资讯:Wolfsburg hold Bayern 2-2 in German Bundesliga
体坛英语资讯:Ding Junhui books semifinals berth at 2017 Snooker World Open
体坛英语资讯:Ceballos takes chances as others miss theirs as Madrid win 2-1 v Alaves
体坛英语资讯:Barca make it 6 from 6 while Ceballos scored 2 for Real Madrid
国内英语资讯:China Focus: Chinas development through the eyes of long-term expats
国际英语资讯:Spotlight: World leaders uphold multilateralism, Paris Agreement in chorus
人形路桩、安全车、城市麦田圈,为了交通安全,各国也是拼啦
国内英语资讯:Guangdongs maritime silk road expo attracts global businesses
国际英语资讯:Fear of Brexit, Trump-style victory galvanizes German youngsters to vote
国内英语资讯:Chinese envoy says situation in Syria headed for political settlement
国内英语资讯:Roundup: UAE, China keen on promoting bilateral ties in trade, culture
语法测试 - 英语中最常用的时态
瘦子专属“肚腩腰包” 网友:我要这肚子何用?
体坛英语资讯:Dortmund, Leipzig wrap up wins in German Bundesliga
国内英语资讯:Chinese police in closer law enforcement cooperation with foreign peers
哈佛招生设置种族配额? 美国司法部将展开调查
国际英语资讯:Kurdish President Barzani reconfirms holding referendum as planned
美文赏析:木匠的故事
国内英语资讯:Feature: Chinese-Italian panel discusses cultural exchange opportunities
Mothers Love 妈妈的爱
国内英语资讯:China urges restraint after DPRK declares H-bomb test possibility
体坛英语资讯:Moroccos Wydad advance to CAF Champions League semis
国内英语资讯:China online service providers improve privacy protection
哪些100年前很挫的东西现在很潮
国内英语资讯:UAE to launch tech transfer center to tie up with Chinese companies
国际英语资讯:U.S., ROK reiterate goal of solving DPRK nuclear issue peacefully: White House
体坛英语资讯:Neymar-less PSG restrained by Montpellier, Lyon and Dijon have six-goal tie in Ligue 1
国内英语资讯:Chicago students, parents celebrate Chinese Cultural Festival
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |