一个农夫有一匹勤勤恳恳、任劳任怨为他干活的马,但这匹马现在已经老了,干活也不行了,所以,农夫不想再给马吃东西。他对马说:“我再也用不着你了,你自己离开马厩走吧,到你比一头狮子更强壮时,我自然会把你牵回来的。
说完,他打开门,让马自己去谋生去了。
A peasant had a faithful horse which had grown old and could do no more work, so his master no longer wanted to give him anything to eat and said, "I can certainly make no more use of you, but still I mean well by you, and if you prove yourself still strong enough to bring me a lion here, I will maintain you. But for now get out of my stable." And with that he chased him into the open field.
The horse was sad, and went to the forest to seek a little protection there from the weather. There the fox met him and said, "Why do you hang your head so, and go about all alone?"
"Alas," replied the horse, "greed and loyalty do not dwell together in one house. My master has forgotten what services I have performed for him for so many years, and because I can no longer plow well, he will give me no more food, and has driven me out."
"Without giving you a chance?" asked the fox.
"The chance was a bad one. He said, if I were still strong enough to bring him a lion, he would keep me, but he well knows that I cannot do that."
The fox said, "I will help you. Just lie down, stretch out as if you were dead, and do not stir."
The horse did what the fox asked, and then the fox went to the lion, who had his den not far off, and said, "A dead horse is lying out there. Just come with me, and you can have a rich meal."
The lion went with him, and when they were both standing by the horse the fox said, "After all, it is not very comfortable for you here - I tell you what -I will fasten it to you by the tail, and then you can drag it into your cave and eat it in peace."
This advice pleased the lion. He positioned himself, and in order that the fox might tie the horse fast to him, he kept completely quiet. But the fox tied the lion's legs together with the horse's tail, and twisted and fastened everything so well and so strongly that no amount of strength could pull it loose. When he had finished his work, he tapped the horse on the shoulder and said, "Pull, white horse, pull!"
Then up sprang the horse at once, and pulled the lion away with him. The lion began to roar so that all the birds in the forest flew up in terror, but the horse let him roar, and drew him and dragged him across the field to his master's door. When the master saw the lion, he was of a better mind, and said to the horse, "You shall stay with me and fare well." And he gave him plenty to eat until he died.
加重毛毯有助于缓解焦虑和失眠?
趣味英语阅读:考你的推理能力
史上最大的拖鞋:中国厂家误读订单闹笑话
科学家发现最冷恒星 表面温度像地球夏天
国际英语资讯:Mozambique pass amnesty bill eyeing lasting peace
奥巴马录制脱口秀节目有艳遇
汉堡王推出《怪奇物语》套餐,但这创意真的雷
人工智能也有性别:Siri为啥是女的?
不要再对单身人士说这些话了
花50万美元买美国房可得居留签证?
灵异的负空间艺术:你看到了神马?
体坛英语资讯:CONCACAF overhauls World Cup qualifying format
国内英语资讯:Military-to-military relationship important part of China-Philippines ties: Chinese ambassad
国内英语资讯:Senior CPC official stresses importance on studying Party publicity affairs regulation
不喜欢现在的工作? 看看你是不是搭错车了!
"哪吒"重返银幕,引国内外影迷赞叹
体坛英语资讯:Nigeria head to AFCON semifinals after 2-1 win over S. Africa
鱼疗可传染HIV等病毒
如果每个人都有一个灵魂伴侣
土耳其东部发生7.2级地震:至少138人遇难
The Long Goodbye 再见,太长
瑞幸咖啡挡不住了,要进入中东和印度市场
双语小说阅读:《谁动了我的奶酪》
国内英语资讯:Fight against terrorism, extremism in Xinjiang should be supported, respected: Chinese FM
国际英语资讯:Egypt, Jordan urge resuming Palestinian-Israeli peace talks
三步打通思路:其实你不用冥思苦想
法国“第一千金”首露面 或为父连任做贡献
波音要拨款50亿美元补偿航空公司
苏格兰果粉风中凌乱:Siri听不懂苏格兰口音
国内英语资讯:National lawmakers review enforcement of water pollution control law
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |