UNITED NATIONS, Sept. 24 -- South Korean President Moon Jae-in on Tuesday proposed transforming the demilitarized zone (DMZ) between the two Koreas into an international peace zone.
"Today ... I would like to propose to the United Nations and all the member states the idea of transforming the DMZ that cuts across the midriff of the Korean Peninsula into an international peace zone," Moon told the UN General Assembly General Debate.
"The DMZ is a colossal green zone that stretches 250 km from east to west and 4 km from north to south. Its borders define a tragedy spawned by 70 years of military confrontation. But paradoxically, it has become a pristine ecological treasure trove," he said. "It has also become a symbolic space steeped in history, which embraces both the tragedy of division as embodied by the Joint Security Area, guard posts and barbed-wire fences as well as the yearning for peace."
"The DMZ is the common heritage of humankind and its value must be shared with the whole world. Once peace is established between the two Koreas, I will work together with North Korea (the Democratic People's Republic of Korea, DPRK) to inscribe the DMZ as a UNESCO World Heritage Site," said Moon.
He put forward the idea of designating the area connecting the border village of Panmunjom and Kaesong in the North as a peace and cooperation district, and making the DMZ a center for research on peace, peacekeeping, arms control and trust-building.
Approximately 380,000 anti-personnel mines are laid in the DMZ, and it is expected to take 15 years for South Korean troops to remove them on their own. However, cooperation with the international community, including with the United Nations, will not only guarantee the transparency and stability of demining operations, but also instantly turn the DMZ into an area of international cooperation, said Moon.
"If North Korea makes sincere efforts to implement denuclearization, the international community should also reciprocate. The establishment of an international peace zone will provide an institutional and realistic guarantee to North Korea's security. At the same time, South Korea will also be able to gain permanent peace."
Moon said that he and Kim Jong Un, the top leader of the DPRK, agreed on the peaceful use of the DMZ, and that on-site inspections on the current state of the DPRK's railroads were conducted after the two Koreas embarked on the reconnection of the severed railways and roads.
The groundbreaking ceremony for their reconnection and modernization has already taken place, he said.
"All of these efforts constitute a process that will help solidify the foundation for peace on the Korean Peninsula and also contribute to peace and stability in Northeast Asia," said Moon.
When the DMZ that cuts across the midriff of the Korean Peninsula is turned into a peace zone, the peninsula will evolve into a bridging nation that connects the continent and the ocean and facilitates peace and prosperity. The vision of an East Asian Railroad Community in which six Northeast Asian countries and the United States take part could also become reality, he said.
Moon concluded that his proposal is based on the three principles of zero tolerance for war, mutual security guarantee by the two Koreas, and co-prosperity.
英语美文:有良师乃人生之幸(双语)
浪漫英文情书精选:My Everything我的一切
英语晨读:忘忧树
双语:15个国家英文名称的浪漫解读
英语标准美文51
英语晨读:思考生活
双语阅读:回家的感觉真好
浪漫英文情书精选:Could This Be Real?这是真的吗?
英语名篇名段背诵精华27
“母亲”这个伟大的职业(双语)
英语美文:越长大越孤独(双语)
英语标准美文85
英语美文:Keep on Singing
精美散文:让我们撩起生命的波纹
精选英语美文阅读:生活的涟漪
精选英语美文阅读:How selfless real love is 无私的爱
英语美文:一双丝袜(有声)
浪漫英文情书精选:Don't Give Up不要放弃
英语晨读:潘多拉
英语美文:生命这个奇迹
世界上最美丽的英文3
生命可以是一座玫瑰花园
美文欣赏:海边漫步
诗歌:在清晨许个愿
26个英文字母蕴含的人生哲理
英语标准美文75
浪漫英文情书精选:I'm So Sorry, Baby对不起宝贝
精选英语美文阅读:山居秋暝
英语美文:艰难岁月也要满怀感恩之心(双语)
浪漫英文情书精选:Keep You Forever永远温存着你
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |