1. TECHNICALLY, THE GREAT SPHINX OF GIZA IS NOT A SPHINX.
1.严格来说,吉萨的狮身人面像不是狮身人面像。
Not a traditional sphinx, anyway. Although heavily influenced by Egyptian and later Mesopotamian mythology, the classical Greek depiction of the Sphinx consists of the body of a lion, the head of a woman, and the wings of a bird. Giza’s male-identifying landmark is, technically, an androsphinx. The lack of wings further muddles its accepted taxonomy.
总之他并不是传统意义上的狮身人面像。虽然他受到埃及以及后期美索不达米亚神话的影响严重,但在古希腊人的描绘中,狮身人面像应该有着狮子的身体,女人的头,和鸟的翅膀。而吉萨的狮身人面像从外表上看是男性,严格来说,他是狮身人头像,而翅膀的缺失让他的分类更加模糊。
2. LABORERS WHO CONSTRUCTED THE STATUE ATE LIKE KINGS.
2.建造雕像的劳动者吃的非常好。
Most scientists’ initial assumption was that the men who toiled to bring the Sphinx to life belonged to an enslaved caste. Their diets would suggest otherwise, however; excavations led by Lehner revealed that the statue’s laborers regularly dined on luxurious cuts of prime beef, sheep, and goat meat.
大部分科学家最初以为建造狮身人面像的苦工们是奴隶,但是不然,领导挖掘的莱纳透露说,建造雕像的人通常分到顶级的牛肉、绵羊肉以及山羊肉这样的奢侈食物。
3. THE SPHINX WAS ONCE RATHER COLORFUL.
3.狮身人面像曾经相当色彩丰富。
Though it is now indistinct from the drab tan of its sandy surroundings, the Sphinx may at one time have been completely covered in vivid paint. Remnants of red can be found on the statue’s face, while hints of blue and yellow remain on the body.
尽管他现在身处沙漠中与周围环境有着同样的浅褐色,并不显眼。但是狮身人面像也许曾全身覆盖着鲜艳的色彩。雕像的脸上可以找到残余的红色,而身体上也留有蓝色和黄色的痕迹。
4. A CULT VENERATED THE SPHINX LONG AFTER IT WAS BUILT.
4.狮身人面像建好后被长时间地狂热崇拜
Thanks to Thutmose’s mystical vision at the Sphinx, the sculpture and its represented mythological deity began to win new popularity during the 14th century BCE.
多亏了图特摩斯对狮身人面像的神秘构思,这座雕像以及它所代表的神开始在公元前14世纪大受欢迎。
5. THE EGYPTIAN SPHINX IS MUCH KINDER THAN ITS GREEK COUSIN.
5.埃及狮身人面像比它在希腊的表亲要和善很多。
The Sphinx’s modern reputation for tyranny and trickery spawns not from Egyptian mythology, but Greek. The creature’s most famous appearance in Ancient Greek lore came from her run-in with Oedipus, whom she challenged with her allegedly unsolvable riddle. Ancient Egyptian culture valued its Sphinx as a much more benevolent, albeit no less powerful, godlike figure.
狮身人面像在现代暴政与欺诈的名声并非起源于埃及神话,而是希腊神话。在古希腊的传说中,她与俄狄浦斯的争论非常出名,俄狄浦斯来挑战她那无人可解的谜题。而在古埃及文化中,狮身人面像更为仁慈,尽管依旧是强大、神一般的人物。
历年英语四级的考试阅读理解部分4
四级阅读考前串讲合理分配做题时间
四级阅读考前串讲阅读题的解题程序
英语四级阅读局部定位攻克法
大学英语四级考试阅读15选10词汇结构题的攻略
英语四级仔细阅读题精选练习20套
英语四级仔细阅读SectionB第一篇
英语四级考试阅读理解做题的程序分析
考前必备英语四级阅读题串讲
英语四级阅读每天3只香蕉能降低中风风险
四级阅读白领加班谨慎超11小时易患心脏病
英语四级阅读理解考前模拟练习
四级阅读考前串讲如何主动降低难度
四级阅读考前串讲容易做错题的原因
英语四级快速阅读的答案
历年英语四级考试的阅读理解部分11
英语四级快速阅读绝技5个单词得高分
四级阅读捷克发现世界最早同性恋尸骸
英语四级阅读俄罗斯庆祝载人航天50年
英语四级阅读理解模拟题及解析
英语四级阅读大学生对现代科技上瘾犹如吸毒
历年英语四级的考试阅读理解部分2
四级考试阅读解题技巧逐词对应法
四级阅读苹果超谷歌登顶最具价值品牌榜
历年英语四级考试阅读的理解部分12
英语四级考试的快速阅读答案
四级冲刺复习阅读选词填空题技巧
名师解答英语四级阅读题解题原则及技巧
英语四级阅读理解猜答案技巧
大学英语四级考试快速阅读得分技巧
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |