When will the moon be clear and bright?
With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.
I don't know what season it would be in the heavens on this night.
I'd like to ride the wind to fly home.
Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me.
Dancing with my moon-lit shadow,
It does not seem like the human world.
The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors,
Shines upon the sleepless Bearing no grudge,
Why does the moon tend to be full when people are apart?
People may have sorrow or joy, be near or far apart,
The moon may be dim or bright, wax or wane,
This has been going on since the beginning of time.
May we all be blessed with longevity Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together.
--Read by Yun Feng
水调歌头
明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。
我欲乘风归去, 又恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆。
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
--苏轼
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
北京奥运村迎来首批“村民”
郎平率美国女排出征北京奥运
孩子开销大怎么办?
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
北京奥运 贵宾云集
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
麦当劳的奥运“嘉年华”
双语:研究称人类无法分辨男女
走马观花看美国:体验世界过山车之最
奥运给北京树起新地标
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
百万张奥运门票发放全国中小学
双语:“气球”带我空中翱翔
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
北京奥运机动车限行措施昨日启动
双语:中国人均寿命增速有点慢
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |