The UK Olympic team increased its gold medal count to five on Thursday with three victories in the space of four hours as Sir Chris Hoy added another gold medal to his tally by winning the men’s sprint in a new world record.
英国奥运选手周四将金牌总数增至五枚,其中有三枚是在四小时里赢得的。克里斯·霍伊爵士(Sir Chris Hoy)以新的世界纪录获得男子自行车赛冠军,为自己的奥运征程再添一枚金牌。
Riding with Phillip Hindes and Jason Kenny in successfully defending their Olympic men’s team sprint title, Sir Chris now has five cycling golds and a silver, having won three golds in Beijing in 2010 and one in Athens in 2004.
霍伊与菲利普·辛德思(Phillip Hindes)、杰森·肯尼(Jason Kenny)在奥运男子团体自行车赛中成功卫冕。目前克里斯已经赢得五枚奥运金牌和一枚银牌,包括2010年北京奥运的三枚金牌和2004年雅典奥运的一枚金牌。
The victory was met with thunderous noise in the velodrome where the UK team broke the world record in 42.600 seconds.
英国队以42.600秒打破了世界纪录,赛车场上一片沸腾。
It was some recompense for the earlier relegation of Victoria Pendleton and Jessica Varnish for a technical offence in the semi-final of the women’s team sprint, which they had just easily won.
此前维多利亚·彭多顿(Victoria Pendleton)与杰西卡·瓦尼斯(Jessica Varnish)在女子自行车团体赛半决赛中虽轻易取胜,但因技术犯规而出局,男团的胜利可以算是某种弥补。
The men’s cycling victory came after Peter Wilson took the gold medal in the double trap shooting and the men’s canoe double crew of Tim Baillie and Etienne Stott won their final, which happened within the space of a few minutes of each other.
在男子自行车项目上夺金之前,彼得·威尔逊(Peter Wilson)在飞碟双多向比赛中夺得金牌,此外,男子双人划艇组合蒂姆·贝利(Tim Baillie)和艾蒂安·斯托特(Etienne Stott)也摘得一枚金牌,这两枚金牌的产生前后仅相隔几分钟。
Badminton’s match-fixing scandal continued to reverberate after China ordered its badminton team to apologise, while one of its disqualified players declared that she was quitting the sport. Yu Yang made the announcement on a microblog after being thrown out of the games for conduct that the Badminton World Federation ruled was “clearly abusive or detrimental to the sport.
羽毛球比赛中的假球丑闻继续发酵,此前,中国已责令其羽毛球队致歉。与此同时,一名被取消参赛资格的中国选手宣布她将退役。被取消参赛资格后,于洋在微博上宣布了自己的这一决定。国际羽联(Badminton World Federation)此前表示,相关选手的竞赛方式“显然有损羽毛球运动的精神。
“This is my last competition. Goodbye?.?.?.?my beloved badminton, Yu wrote in an emotional post on her Tencent microblog.
于洋在腾讯(Tencent)微博上动情地写道,“这也是我最后一次比赛了。再见国际羽联,再见我挚爱的羽毛球。
浪漫英文情书精选:The Warmth Of Your Love爱的温暖
浪漫英文情书精选:Is It Love?这是爱么?
幸福的秘诀:简单的生活很幸福
精选英文情诗:请允许我成为你的夏季
精选英语美文阅读:朋友的祈祷
精选英语美文阅读:A Friend's Prayer 朋友的祈祷
浪漫英文情书精选:I'll Be Waiting我会等你
精选英语散文欣赏:月亮和井
美文:爱的奇迹
浪漫英文情书精选:Need You With Me需要你爱我
美文美诗:仙女对牧羊人的回答
席慕容诗一首:青春 英汉对照
诗歌:永远向前(双语)
浪漫英文情书精选:Boundless Love无边的爱
精选英语美文阅读:无雨的梅雨天 (双语)
精美散文:27岁的人生
双语美文:I Wish I Could believe
精美散文:感悟幸福
浪漫英文情书精选:To Be Close To You Again再次靠近你
浪漫英文情书精选:Starting Over Again重新来过
2011年商务英语BEC初级口语词汇详解(29)
精选英语美文阅读:你见或者不见我(中英对照)
精选英语美文阅读:爱他就把他留下来 (双语)
精选英语散文欣赏:爱的限度就是无限度地去爱
精美散文:抬起头来 希望就在眼前
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
美文阅读:青春物语
精选英语散文欣赏:贫富之间
浪漫英文情书精选:The Best Surprise最好的惊喜
精选英语美文阅读:在你的镜头前,我总是很美
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |