The art of living is to know when to hold fast and when to let go.For life is a paradox: it enjoins us to cling to its many gifts even while it ordains their eventual relinquishment. The rabbis of old put it this way:A man comes to this world with his fist clenched, but when he dies, his hand is open.
生活的艺术在于懂得什么时候追求,什么时候放弃。因为生活就是一个矛盾体:它要我们紧紧抓住它赐予我们的生命之礼,然后最终又让它们从我们手中跑掉。老先生们说:“人们紧握着拳头来到这个世界上,离开这个世界时却摊开了双手。

Surely we ought to hold fast to life, for it is wondrous, and full of a beauty that breaks through every pore of God’s own earth. We know that this is so,but all too often we recognize this truth only in our backward glance when we remember what was and then suddenly realize that it is no more.
当然我们应该紧紧把握生活,因为它美妙得不可思议,充满了从上帝的每个毛孔里蹦出来的美。我们都清楚这一点,但我们常常只有在回首往事时才会想去过去,才会突然意识到过去永远地消逝了,才会承认这个道理。
We remember a beauty that faded, a love that waned. But we remember with far greater pain that we did not see that beauty when it flowered, that we failed to respond with love when it was tendered.
Hold fast to life but not so fast that you cannot let go. This is the second side of life’s coin, the opposite pole of its paradox: we must accept our losses, and learn how to let go.
我们都记得美的褪去,爱的老去。但我们更痛苦地记得美正艳时,我们却没有发现,爱正浓时,我们却没有回应。抓住生活,但不要抓得太紧,以至你放不下手。这就是生活像硬币一样也有另一面,也是生活矛盾的另一极:我们必须接受放弃,并且学会怎样让它过去。
奥运选手“备战”污染
“哈利波特”捞金有术 跻身英国富豪榜
“黑马”常永祥 中国奥运摔跤“银”突破
热点英语:自主招生引发的“北约华约”之战
奥运篮球运动员将被“随位安保”
婚姻新杀手: 美1/5离婚案与Facebook有关
朱莉安摩尔半裸出镜 拍限量版挂历照
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
帕丁森女友遭揩油狂吃醋 狼人成情敌
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
双语美文:感恩节让心中充满感谢
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
失恋男玩facebook受情伤竟频发哮喘
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
印度:个人奥运首金 举国同庆
学礼仪 迎奥运
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
台湾女孩获杀入世界最好工作11强
林赛罗韩感恩节奢侈品店大“血拼”
奥运赛场上的妈妈级选手
《绝望主妇》各集结束语精选
小贝一家健身狂 贝嫂热衷深夜跑步
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
你正确选择“每日五果蔬”了吗?
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |