Writer Chi Li rarely visits bookshops anymore and instead buys online as she believes it is difficult to find what she calls "real" books on shop shelves.
作家池莉现在都在网上购书,而几乎不再逛书店买书了。她表示如今在书店的书架上很难找到她心里真正意义上的“书”。
"Most of the books in shops are reference works to help residents pass a test or earn more money, which in my eyes are not real books," said Chi, 57, from Hubei province.
池莉是一位来自湖北省的57岁女作家。她说:“书店里的大部分书都是工具书,这些书都是帮助人们通过考试或者赚到更多的钱,我觉得这些都不是真正的书。”
"It's rare for me to go to bookshops now as I can't find what I want to read. Many of the books are written in the same style and have the same contents, such as advice on how to be rich and successful."
“我现在很少去逛书店了,因为我找不到我想要读的书。很多书都是同样的风格,同样的内容,比如说如何变得富有和成功一类的建议。”
Chi, a deputy to the National People's Congress, was pleased to see that Premier Li Keqiang set out proposals to encourage a love of literature in the Government Work Report he presented at the two sessions.
作为全国人大代表,池莉很高兴看到李克强总理在两会政府工作报告上倡导对文学的热爱。
"We will ensure that more outstanding works of literature and art are created for the people to enjoy, and encourage a love of reading in all our people to build a nation of avid readers," Li said.
李克强指出,“要提供更多优秀文艺作品,倡导全民阅读,建设书香社会。”
Writer backs 'nation of readers' vision
池莉:支持“全民阅读”愿景
Chi said: "It is good that this has been highlighted in such a high-level document, it means our leadership has realized the importance of reading."
池莉说:“能够在这么高级别的文件里突出阅读的地位,说明我们的领导人也意识到了阅读的重要性。”
However, she remains concerned about the types of book people read. Though several local governments have invested money in building libraries, "it doesn't mean residents can enjoy real reading", she said.
尽管一些地方政府已经拨款兴建图书馆,但池莉仍然对人们读书的类别有所担忧。她说:“这并不意味着人们就可以真正享受阅读了。”
"These governments did not carry out research before setting up libraries and had no idea about what books the readers in their regions like or need.
“这些地方政府在兴建图书馆前并没有事先了解和考察,他们不知道当地的读者喜欢或者需要哪一类的书。”
"Therefore, fewer people will be attracted to read in the libraries. If this is so, it will be hard to create a love of literature."
“因此,越来越少的人会被吸引到图书馆看书。如果这样,要培养对文学的热爱会变得很难。”
Chi, whose novels include Life Show, Comes and Goes and Good Morning, Lady, added: "Reading good books can contribute to the cultural makeup of a nation and the development of the individual."
池莉补充道:“读好书有助于个人的发展乃至国家文化的构成。”池莉的作品有: 《生活秀》(Life Show),《来来往往》(Comes and Goes)和《小姐你早》(Good Morning, Lady)。
Vocabulary
reference book:参考书,工具书
outstanding:突出的
highlight:强调
囧研究:今年夏天特别热?对!你的感觉没错
关于游泳你不可不知的六大真相
餐馆不想让你知道的5个秘密
骗的了大人却骗不过小孩的视觉错觉!
欧洲奥委会主席卷入票务丑闻被捕
国内英语资讯:Xi Focus: Xi Jinping and Chinas new era
外媒关注王宝强离婚:为啥一夜之间让中国网民炸了
国际英语资讯:UN General Assembly concludes General Debate
世界最大飞行器“飞天屁股”试飞成功
姿势不对,起来重睡:据说趴着睡能梦见约会?
国际英语资讯:Boeing creates new unit to improve product, services safety after 737 MAX crashes
里约地铁耍体操“花样爷爷”走红
国际英语资讯:Iran welcomes dialogue with Saudi Arabia, regional states
《北京折叠》郝景芳获雨果奖
单身的11个好处:狗粮拜拜 我单身我骄傲!
奥运冠军为啥都爱咬金牌?
国内英语资讯:Foreign experts support will not be forgotten: Chinese premier
体坛英语资讯:Defending champ Osaka out of US Open
鼓励国民学习运动员,英国电视“闹罢工”
中国司机发明了“汽车裙”来防范老鼠
有利于人体健康的5种高脂肪食物
各国人民最爱的美女标准身材:你猜中国啥样
乌克兰加油站穿比基尼可免费 于是眼福来了
里约奥运会 英国为何奖牌大丰收
美游泳冠军里约被抢剧情大反转?
国内英语资讯:Xi welcomes Chinese womens volleyball team after World Cup win
9位翻译官:为什么要选择做翻译?
2016全球领导人年薪排行出炉
智能情侣对戒让你时刻感受另一半的心跳
优步与沃尔沃合作开发自动驾驶车
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |