China's slowing economy will be at the forefront as parliament convenes for its annual meeting this week, with a weekend interest rate cut a reminder of the challenge of balancing painful restructuring with combating the onset of deflation.
本周每年一度的全国人民代表大会即将召开,然通货紧缩袭来,周末央行降息,改革道路艰难前行,令中国经济放缓成为本届人大会议焦点。
Senior leaders at the National People's Congress, which opens on Thursday, will send an unambiguous signal about the extent of the slowdown when they cut this year's GDP growth target to around 7 percent, which would be the lowest growth in a quarter of a century.
全国人大会议将于3月5日召开,会议高层领导人将发出明显经济放缓信号,公布经济放缓区间,或将2017年GDP增长目标降至7%左右,这一增长目标将是25年来最低。
"The focus will be on state-owned enterprise reforms, price reforms and fiscal reforms," said Wang Jun, a senior economist at the China Center for International Economic Exchanges, a well-connected think-tank in Beijing.
中国国际经济交流中心的高级经济学家王军说:“此次大会焦点在于国有企业改革,物价改革和财政改革。”该中心位于北京,是一个社会关系广阔的智囊团。
"The economic growth target will definitely be lowered. A target of 7 percent is more appropriate."
“经济增长目标必将降低。目标定在7%较为合适。”
Officials are expected to argue that a lower growth target provides the opportunity to overhaul state firms, laws and the fiscal system.
官员们将针对较低增长目标为国企改革、法制改革和财政财政改革提供良机发表意见。
They hope to transform the world's second-largest economy away from the export- and investment-led model that powered three decades of rapid expansion into one that is driven by more sustainable domestic consumption.
中国作为世界第二大经济体,希望能从带来30多年经济快速发展的出口投资导向型经济形式,转向更为可持续的国内消费导向型经济。
But with fears of deflation rising - annual consumer inflation plumbed a five-year low of 0.8 percent in January - there is also a need to step in to support the economy, evidenced by two interest rates cuts since late November.
然而今年一月消费价格指数年比增长仅为0.8%,创五年最低,致使通货紧缩的担忧加剧。同时,中国政府也需介入,支持本国经济发展,去年11月底以来两次降息就是证明。
Vocabulary
convene:召开(会议)
deflation:通货紧缩
overhaul:改革,改造
国际英语资讯:Myanmar state counselor stresses unity to tackle Rakhine problem
国际英语资讯:Vietnams Da Nang completes logistics preparations for APEC week
国内英语资讯:China donates emergency relief package to S. Sudan
哈马斯领导人宣布与法塔赫达成政治和解
爱彼迎又曝偷拍丑闻,摄像头正对床位!住民宿如何防偷窥
新浪微博撤除吸烟表情 相关部门呼吁微信效仿
十大经典动作电影盘点:每一部都让人热血沸腾
雪诺与女野人订婚戒曝光,愚人节玩笑太吓人!
川普总统预计宣布美国对伊朗的新策略
足球明星和副总统在利比里亚总统选举中领先
Spitting image
欧洲开设第一所中英双语学校!中文妥妥走向国际
京东和阿里巴巴恶战打响!奢侈品之争谁能赢?
体坛英语资讯:Peru hopeful of ending 36-year World Cup drought
贾斯汀•比伯要转型?演唱会取消就要当演员了
A Childs Recognition 孩子的认知
国际英语资讯:Kenyan leader says to consider election amendment before signing
越南洪灾滑坡造成37人丧生
英国或向脸书、推特征收网络安全税,让社交媒体为网络滥用行为买单
国内英语资讯:Belt & Road Initiative showing tangible benefits in Europe: experts
体坛英语资讯:China, Indonesia to meet in quarterfinals of badminton world junior championship
国际英语资讯:EU leaders say committed to Iran nuclear deal, concerned by implications of Trump decision
Tackling the sea of plastic 应对海洋塑料污染
体坛英语资讯:Roundup: Nadal claims easy victory over Donaldson,?Federer overcomes Schwartzman in Shanghai
国际英语资讯:Plane carrying 10 crashes in Cote dIvoire
你相信魔法吗 Do You Believe In Magic
老外在中国:记一次北京公交车上的历险
2017中国国际人才竞争力排行榜 上海居首
国际英语资讯:Wildfires destroy 3,500 houses in western Californias Santa Rosa: mayor
体坛英语资讯:Hacken Lee to be charity ambassador of HK Golf Open Charity Cup
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |