U.S. President Barack Obama wants to invest $215 million into a new health initiative that would help tailor medical treatment to an individual's genetic make-up.
奥巴马总统提议向美国一项新的基因研究计划投资2亿一千五百万美元。
President Obama will propose Friday the bulk of the money goes to the National Institutes of Health and its affiliate, the National Cancer Institute for the development of "precision medicine;" a treatment that would replace a "one size fits all" approach to medicine.
奥巴马星期五将提议把这笔钱的大部分拨给美国国家卫生研究院及其下属的美国国家癌症研究所,用于研制”精准施药”,以取代目前所谓“一刀切”的用药办法。
A White House Statement said "most medical treatments have been designed for the 'average patient'....as a result, treatments can be very successful for some patients, but not for others."
白宫发表声明说,大多数药物都是为“一般病人”设计的,结果对有些病患有效,对有些人无效。
The funding would be used to collect gene, chemical, lifestyle and other data from one million volunteers who would be studied to determine how genetic variants affect health and disease.
研究人员将用这笔钱来收集100万名志愿者的基因、化学反应、生活方式等数据,研究判断基因差异如何影响到健康和疾病。
But first, the initiative, which is part of the Democratic president's 2016 budget, must be approved by the Republican-controlled Congress.
这项拨款是奥巴马2016年预算开支计划的一部分。该计划必须得到共和党控制的国会的批准。
Mr. Obama said in his recent State of the Union address that he wants "the country that eliminated polio and mapped the human genome to lead a new era of medicine."
奥巴马在最近的国情咨文讲话中说,美国灭了小儿麻痹症,绘制了人类基因组图谱。他希望美国带领世界进入医学研究的新时代。
乒乓王子孔令辉
Bill的生活习惯
三明治的过程
英语讲座
国际英语资讯:U.S. state of Louisiana to start reopening on May 15
Selling pictures(卖照片)
国内英语资讯:China to continue experience-sharing on epidemic with Angola, says FM
图书馆读书的感觉
Lockup or lockdown? 禁闭
体坛英语资讯:Official emblem and slogan for Hangzhou 2022 Para Games unveiled
世界上最美丽的八个岛国(组图)[1]
体坛英语资讯:Tokyo Olympics to be postponed until 2021 but keeps name Tokyo 2020
研究:环境污染或可致自闭症
令人伤心的一件事
娱乐英语资讯:Comedian Jerry Stiller dies of natural causes aged 92
罗宾·威廉姆斯生前经典语录(双语)
y
英国首相宣布将实施分阶段解封计划
美国总统特朗普要求白宫工作人员戴口罩
国内英语资讯:Chinese premier solicits opinions on draft government work report
疫情影响土豆出口 比利时人被要求多吃薯条
国内英语资讯:Chinese medical team arrives in Zimbabwe to help combat COVID-19
盘点最好吃的飞机餐(组图)[1]
世卫组织:解封需缓慢分步进行 对病毒保持警惕
国际英语资讯:S. Africa deports 900 undocumented migrants after illegal immigrants escape from repatriatio
平等幼儿园:瑞典学前班刻意“模糊”性别
Bill的小建议
国际英语资讯:Ecuadors president names new emergency management chief amid COVID-19 outbreak
国内英语资讯:China to stand together with Ethiopia, other African nations for eventual victory over COVID
英国大臣辞职 称年薪12万无法养家
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |