Here’s some good news for everyone: salaries are expected to increase by 5.4% on average globally in 2017.
现在宣布一则人人喜闻乐见的好消息:2017年全球平均薪酬有望上涨5.4%。
That’s the key finding in a study from Hay Group, a global management consultancy firm, which was published this week. The results represent an increase from last year when the global average rose 5.2%.
这是管理咨询公司合益集团(Hay Group)上周发布的一项研究中的关键内容。研究结果显示,2017年的全球涨薪幅度将高于2017年的5.2%。
The U.S. is expected to see a modest increase of 3%, according to the report, up slightly from 2017’s 2.8% increase. And when that increase is adjusted for inflation, you should only expect a 1% bump on average.
报告指出,美国员工的平均薪酬增幅适度,为3%,比2017年的2.8%稍有上升,但是在计入通胀因素之后,平均涨幅仅为1%。
The data were taken from Hay Group’s PayNet, which manages data for over 16 million workers in 24,000 organizations in 110 countries. The report also draws on inflation data from the Economist Intelligence Unit to determine just how effective the salary increases will be for each country surveyed.
这些数据来自于合益集团薪酬福利数据库(PayNet),此数据库包含110个国家、24,000个组织、1,600多万名员工的薪酬福利数据。报告还参考了经济学人智库(Economist Intelligence Unit)的通胀数据,以此考量被调查国家薪酬的实际涨幅。
While the global figure may show an optimistic outlook overall for workers, inflation rates, especially in some emerging economies, will mean lower paychecks for some.
虽然全球薪酬的增长率表明整体的劳动力市场前景乐观,但是通胀率依然让部分国家,特别是新兴经济体的实际薪酬有所下降。
“This average masks a significant slowdown in emerging markets like Brazil, Russia and Ukraine, which have been the key drivers of growth in recent years,” the report said.
报告中指出,“这一平均数字掩盖了巴西、俄罗斯和乌克兰等新兴市场薪酬增长明显放缓的趋势,而这些国家近年来一直是全球薪酬增长的主要推动者,”
Workers in these countries can expect to see salary rises of 6.1%, 6.8% and 6.8%, respectively. However, when adjusted for inflation, which is expected to be high in these countries, workers will actually experience real wage cuts of 0.4%, 0.7% and 3.9%.
巴西、俄罗斯和乌克兰三国的预计工人薪酬增长分别为6.1%、6.8% 和6.8%,但是如果将这些国家未来将面临的高通胀考虑在内,那么工人的实际工资将分别减少0.4%、0.7% 和 3.9%。
“Real pay is now rising in many European markets, but in key emerging economies, which have been the boom area of the last 10 years, real wages are falling,” said Ben Frost, a consultant at Hay Group, in a statement.
合益集团顾问本o福斯特在一份声明中表示,“许多欧洲国家的实际薪酬正在提高,而主要新兴经济体虽然在过去10年内增长迅猛,但是实际薪酬却正在下降,”
Countries such as Greece, Ireland and the U.K. got a shout out in the report for “signs of hope” after struggling economically recently. The countries are expected to see significant salary bumps.
报告中,希腊、爱尔兰和英国等国家尤为引人注目,在经过近期的经济低迷后,出现了“希望的曙光”,这些国家的薪酬有望出现大幅上涨。
老外告诉你:什么时候该“被动”?
“脸部内衣”真能抗衰老?
从属连词有哪些?它们与从句息息相关
英语单词教学详解:A nest egg 储备金
四大连词的区别,你知道是什么吗?
常用字母或字母组合与元音字母组合发音规律
教你轻松打造更高效的学习环境
傅莹:《中国为什么对南海仲裁说不》
英语一般现在时练习题及答案
追忆那些逝去的“沙拉时光”
你周边有“点赞狂人”吗?
一份时间双倍用:学习如何事半功倍?
定语从句详解:who、whom、whose、which、that引导的定语从句
外国单身汪的狗血相亲记
To pull the plug on something 终止、遏止
教学详解:Barefaced 厚颜无耻的
单词教学详解:To have deep pockets 资金雄厚
whose在定语从句中的用法详解
Binge-watch “刷剧”、连续看片
日常英语应用之手机用篇
你周围有“上镜的土豆”吗?
形容词ing和ed形式的区别及主被动用法
语法:副词 there 的用法
日常英语介绍:社交媒体用语
私人飞机挣钱新招:“空驶航段”特价出售
你的男朋友给你买过“消气戒指”吗?
今天你“大脑排毒”了吗?
形容词不同类别详解及用法介绍
英语答题有技巧,选择题应该这么答
温情小说请靠边 现在流行“女性黑色小说”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |