一项新研究表明,用蓝色杯子或玻璃杯喝咖啡会降低咖啡的苦味,不用加糖就会感觉更甜。
实验表明,相比玻璃杯,用白色杯子喝咖啡会感觉味道更浓;而相比有颜色的杯子,用白色杯子喝咖啡会感觉味道更苦。
研究结果显示,用蓝色杯子喝咖啡感觉最甜。
科学家认为,白色杯子会加重咖啡颜色的视觉效果,而咖啡的褐色是和苦味联系在一起的。
先前的研究就发现,颜色会改变食物的口感。红色草莓口味慕斯蛋糕盛放在白色盘子上比乘放在黑色盘子上感觉更甜更可口。
More than 2.25 billion cups of coffee are consumed across the globe each day, and its likely that many taste bitter.
Now, a new study suggests that coffee fans can make their drink taste sweeter by simply swapping the colour of their cup.
Scientists claim that blue and glass mugs, which are popular in some coffee shops, reduce a coffee’s bitterness, without any need for sugar.
Researchers from Federation University Australia and the University of Oxford set out to prove whether a barista’s claim - that coffee drunk from a white cups tastes bitter - was true.
They used 36 volunteers and three different coloured cups - blue, white and transparent glass - to investigate the claim.
In one experiment, the white mug enhanced the rated ‘intensity’ of the coffee flavour relative to the transparent mug, according to the study published in the journal Flavour.
Then, in a second experiment, coffee consumed from the white cup was found to taste less sweet when compared to the other coloured mugs.
While the blue cup made the coffee taste the sweetest.
The scientists believe that the colour brown may be associated with bitterness so that coffee in a white cup appears the brownest.
‘Our study clearly shows that the colour of a mug does influence the perceived taste and flavour of coffee,’ lead author Dr George Doorn of Federation University Australia, wrote in an article for The Conversation.
‘The effect of the colour of the mug on the flavour of the coffee reported here suggests that café owners, baristas, as well as crockery manufacturers should carefully consider the colour of their mugs,’ he said.
‘The potential effects may spell the difference between a one-time purchase and a return customer.’
The idea that colour can alter the taste of food and drink is not new.
A study published last year revealed that red, strawberry-flavoured mousse served on a white plate was rated as 10 percent sweeter and 15 percent more flavoursome than the same food presented on a black plate.
Who needs a manbag? 哪类男士会选择“manbag”?
荷兰推出可以穿的口香糖球鞋 鞋底由回收的口香糖制成
湖南一旅行社组团“不接待记者、孕妇”被查处
国内英语资讯:Chinese vice president meets Dominican FM
国际英语资讯:Israeli defense exports climb 40 pct to record high in 2017
体坛英语资讯:Chinas 11th Ethnic Games conclude in Zhengzhou
体坛英语资讯:Mainz win, Dortmund tie in German Bundesliga
有什么好习惯值得养成?
国内英语资讯:Chinese submersibles probe South China Sea
国内英语资讯:Xi calls for building world-class universities with Chinese characteristics
国际英语资讯:Syrian army enters Kurdish-held city, air base to help counter Turkish assault
这4个关于坐飞机的秘密,只有空姐才知道
国际英语资讯:Leader of Libyas largest militant coalition confirmed dead
国内英语资讯:China-U.S. consultation will be constructive if U.S. delegation is sincere: FM spokesperson
国际英语资讯:5 related to Paris police HQ attacker arrested
体坛英语资讯:Curry ready to return for Warriors vs. Pelicans Game 2
国内英语资讯:China makes greater efforts to better business environment
Mount Etna is 'sliding towards the sea' 西西里岛埃特纳火山“正滑向大海”
那些暴露你年龄的科技产品,你都知道吗?
国际英语资讯:Syrian army moves to confront Turkish assault in N Syria: state media
体坛英语资讯:Navas, Benzema help Real Madrid reach Champions League final
比尔·盖茨揭示自己的育儿方针:爱和逻辑
国内英语资讯:China publishes selected works on Marxism from 1920s
比尔·盖茨透露自己的育儿方针:爱和逻辑
国际英语资讯:Spotlight: Lebanon faces social chaos amid economic deterioration
撒谎不说lie,解雇不说fire!如何礼貌地说英语
国内英语资讯:China expresses support for DPRK-U.S. dialogue, improvement of inter-Korean relations
国内英语资讯:Commentary: China-Dominican Republic ties open new chapter
体坛英语资讯:Unbeaten China into womens quarterfinals at World Team Table Tennis Championships
体坛英语资讯:Former Brazil gymnastics coach accused of child abuse
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |