NEW YORK, Sept. 17 -- A Chinese composer will lead his multicultural band to demonstrate the charm of a unique style of fusion music this week in New York City.
Liu Dongfeng, a Chinese composer, arranger and pianist, is set to perform his latest musical works, which fuse Chinese traditional melodies with American jazz harmonies and Caribbean rhythms at the ShapeShifter Lab, a creative music and art hub in New York, on Sept. 19.
In addition to Grammy award-winning Latin bassist John Benitez, the concert will also feature other Chinese musicians, including Yang on erhu, a two-stringed bowed instrument.
"Chinese music culture has a time-honored history, which is not only the treasure of China, but also the treasure of the world," Liu, who is also a voting member of Grammy Recording Academy, told Xinhua on Tuesday.
"Combining Chinese music with traditional jazz, we hope the concert could provide an accessible way for international audience to understand Chinese culture," he added.
Born and raised in China, Liu felt a deep affinity for the music of the Caribbean. He released his first album "That Time" in 2017 and second album "China Caribe" in 2018.
DownBeat, an American magazine devoted to "jazz, blues and beyond," once commented Liu's music as "a kaleidoscopic work that is global in scope."
美国大选之选举人团
双语美文之作家笔下的人生
中俄相关资讯
国际英语资讯:青少年吸烟相关资讯
新德里市民兴起“雾霾自拍”
雅思听力词汇1
2017英语专四词汇复习(9)
2017英语专四词汇复习(10)
过敏的福音
美大选排队投票选民可获免费披萨
2017英语专四词汇复习(6)
国内英语资讯:大陆告诫台湾不要破坏香港稳定
Exchange 与 swap 的区别
体坛英语资讯
2017英语专四词汇复习(5)
《夏洛特的网》第八章
2017英语专四词汇复习(1)
英国脱欧相关资讯
诚信餐馆
国内英语资讯:中国批准五年计划重振东北
《电影产业促进法》明年实施
双语美文之珍惜拥有的
2017英语专四词汇复习(8)
国内英语资讯:我终于学会了奔跑
用“主动态”表“被动意”
政府鼓励大学生创业
2017英语专四词汇复习(2)
体坛英语资讯:罗纳尔多希望能踢球到41岁
英国政府败诉
如何避免间接死亡
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |