美国29岁脑癌患者布列塔尼·梅纳德服药结束了自己的生命,她选择按照自己的意愿过完剩下的日子,“死亡权”倡导组织Compassion & Choices周日宣布。
在发现自己的治疗无法挽救自己的生命时,梅纳德和家人决定迁至俄勒冈州波特兰市,那里有《尊严死亡法》,允许身患绝症、剩下不到6个月生命但心智健全的成人遵医嘱自行用药结束自己的生命。
梅纳德是“死亡权”倡导者,她和Compassion & Choices密切合作,发起了“有尊严地死去”运动,呼吁美国“死亡权”合法化,希望更多地方立法,允许人们保有尊严离开人世。
梅纳德在一则视频中解释了自己的选择,900多万人次观看了这则视频,她的故事在社交网上也引发了广泛讨论。
Brittany Maynard, the 29-year-old who said she had terminal brain cancer, took medication to end her life under Oregon's "Death with Dignity Act," advocacy group Compassion & Choices said Sunday.
"Brittany chose to make a well thought out and informed choice to Die With Dignity in the face of such a terrible, painful, and incurable illness," a post on her website said. "She moved to Oregon to pass away in a little yellow house she picked out in the beautiful city of Portland."
In a statement, Compassion & Choices, an end-of-life choice advocacy group that has been working closely with Maynard, said she "died as she intended -- peacefully in her bedroom, in the arms of her loved ones."
Maynard passed away Saturday, said the group, which released an official obituary.
The epitaph contained a final message from Maynard, who expressed a note of deep thanks to all of her supporters, whom she "sought out like water" during her life and illness.
"It is people who pause to appreciate life and give thanks who are happiest. If we change our thoughts, we change our world! Love and peace to you all," she said.
Maynard graduated from University of California, Berkeley, and earned a Masters in Education from University of California, Irvine, according to the obituary. She was a world traveler who volunteered at a local animal rescue organization before her diagnosis and lived 29 years of "generosity, compassion, education, travel, and humor," it said.
Maynard is survived by her husband and his family, her mother and stepfather.
"While she had longed for children of her own, she left this world with zero regrets on time spent, places been, or people she loved in her 29 years," the obituary said.
Maynard's story spread rapidly on social media as a video explaining her choice garnered more than 9 million views on YouTube.
She became a prominent spokeswoman for the "death with dignity" movement, which advocates that terminally ill patients be allowed to receive medication that will let them die on their own terms. She also became a lightning rod for criticism from people who oppose that approach.
"I quickly decided that death with dignity was the best option for me and my family," Maynard wrote in an opinion column for CNN explaining her choice. "We had to uproot from California to Oregon, because Oregon is one of only five states where death with dignity is authorized."
In a video released last week, Maynard said she hadn't yet decided when she would end her life.
"I still feel good enough, and I still have enough joy, and I still laugh and smile with my family and friends enough that it doesn't seem like the right time right now. But it will come, because I feel myself getting sicker. It's happening each week," Maynard said in the video, which was produced by Compassion & Choices and released to CNN last Wednesday.
Maynard said she had stage IV glioblastoma multiforme, an aggressive form of terminal brain cancer.
When she first started speaking out about her decision, Maynard said that in early November she planned to take the medication she'd been prescribed. In her latest video, she said she was waiting to see how her symptoms progress before deciding on a date.
But taking too long to make that choice was one of her greatest fears, Maynard said.
"The worst thing that could happen to me is that I wait too long because I'm trying to seize each day," she says, "but I somehow have my autonomy taken away from me by my disease, because of the nature of my cancer."
A Respectable Man 一个受人尊敬的人
英国疯狂露天音乐节 乐迷雨中起舞
纽约同性婚姻法生效 掀同性婚礼高潮
2019上半年CATTI口译三级真题(汉译英)
国际英语资讯:Rising flood waters threatening 6 mln people across South Asia
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses people-centered development in Inner Mongolia inspection
体坛英语资讯:Cameroon tie Ghana 0-0 in AFCON Group E
体坛英语资讯:Netherlands head over Italy for their maiden World Cup semifinal
基因作祟 欧美人天生爱吃汉堡
国内英语资讯:Premier Li calls for more efforts to keep steady, healthy economic development
2019上半年CATTI口译二级真题(汉译英)第二篇
美债危机让奥巴马生日不快乐
英国议员成微博控 年均用1千小时
国内英语资讯:Stable Chinese growth benefits world, U.S. economies: spokesperson
巧克力要怎样吃才能健康不发胖
情感话题:考研后的爱情
中年发福非好事 或引发大脑萎缩
中国古代私奔情侣有什么结局?
全球气温创新高,热死了
国内英语资讯:China-Latin America cooperation benefits both peoples: spokesperson
搬家不用愁 把你的家装进箱子里
国际英语资讯:NYC officer in chokehold death of black man wont be charged
全球人均垃圾产量排行榜出炉 加拿大居首
体坛英语资讯:We will train like champions, says coach Marbury
结婚誓词:两个人一辈子的承诺
体坛英语资讯:Dutch coach unsurprised about progress after reaching maiden World Cup semis
少年管住嘴!哈佛研究称20岁前吃垃圾食品会永久损伤生殖能力
为什么有的人特别惹蚊子?
《白雪公主与七个小矮人》精彩片段
国内英语资讯:MoU on China-Ireland STI cooperation signed in Dublin
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |