房子建好后,老板过来看新房并交给木工一把钥匙,说:“这房子归你了,我送给你的礼物。多么让人吃惊,多么让人羞愧啊!假如他知道在为自己造房,他会做得大不一样。现在他不得不住在自己建造的那所粗制滥造的房子里了。
我们又何尝不是如此呢?我们心浮气躁地打造生活,蓦然回首,才瞠目结舌地发现自己正住在自己建造的那所房子中,自食苦果。“生活正如一项为自己打造的工程。还有什么比这更清楚的呢?明日的生活,孕育于你今天的态度和抉择之上。
An elderly carpenter was ready to retire. He told his employer of his plans to leave the house building business and live a more leisurely life with his wife enjoying his extended family. He would miss the paycheck, but he needed to retire. They could get by.
The employer was sorry to see his good worker go and asked if he could build just one more house as a personal favor. The carpenter said yes, but in time it was easy to see that his heart was not in his work. He resorted to shoddy workmanship and used inferior materials. It was an unfortunate way to end his career.
When the carpenter finished his work and the employer came to inspect the house and handed the front-door key to the carpenter. "This is your house," he said, "my gift to you."
What a shock! What a shame! If he had only known he was building his own house, he would have done it all so differently. Now he had to live in the home he had built none too well.
So it is with us. We build our lives in a distracted way, reacting rather than acting, willing to put up less than the best. At important points we do not give the job our best effort. Then with a shock we look at the situation we have created and find that we are now living in the house we have built. If we had realized, we would have done it differently.
Think of yourself as the carpenter. Think about your house. Each day you hammer a nail, place a board, or erect a wall. Build wisely. It is the only life you will ever build. Even if you live it for only one day more, that day deserves to be lived graciously and with dignity. The plaque on the wall says, "Life is a do-it-yourself project." Who could say it more clearly? Your life tomorrow will be the result of your attitudes and the choices you make today.
体坛英语资讯:Rebensburg wins gold in womens giant slalom for Germany
体坛英语资讯:Third time lucky for Madrid Olympic bid?
体坛英语资讯:Santos confirms Robinhos absence in classic against Corinthians
体坛英语资讯:Brazilian Ronaldo announces retirement date
体坛英语资讯:Russian Olympic chief quits over Vancouver flop
体坛英语资讯:FIFA World Cup final venue ready
体坛英语资讯:Manchester United lifts League Cup
体坛英语资讯:Switzerlands Janka wins gold in mens giant slalom
体坛英语资讯:Liu Xiang heads to world indoor championships
体坛英语资讯:Albania beats Northern Ireland 1-0 in friendly
体坛英语资讯:Canada, Sweden to vie for womens curling gold at Vancouver Olympics
体坛英语资讯:Swiss pass pressure to Spain ahead of Davis Cup
体坛英语资讯:Norway wins mens biathon relay at Vancouver Olympics
体坛英语资讯:Iker Casillas makes history in Spanish goal in Paris
体坛英语资讯:No surgery for Parkers hand injury
体坛英语资讯:Laporta moves into politics
体坛英语资讯:Norway wins gold in womens cross-country relay at Vancouver Olympics
体坛英语资讯:China wins first-ever team medal at Olympic Winter Games
体坛英语资讯:Nigeria beats South Africa 7-0 in World cup qualifier
体坛英语资讯:Adriano returns to Flamengo
体坛英语资讯:Barcelona beats Malaga while Real Madrid wins in Tenerife
体坛英语资讯:Adrianos future in soccer to be in Italy or Spain
体坛英语资讯:Steelers QB accused of sexual assault
体坛英语资讯:Goalkeeper apologizes to Brazils women after improper remarks
体坛英语资讯:VP of Flamengo claims Adriano has a drinking problem
体坛英语资讯:Real Madrid fights back to claim incredible win in the Bernabeu
体坛英语资讯:Dutch Sauerbreij wins womens PGS snowboard Olympic gold
体坛英语资讯:Bayern Munich drops points in Cologne, Schalke closes gap
体坛英语资讯:Canada emerges shining from heart of darkness
体坛英语资讯:Sevilla striker Negredo admits to mixed feelings ahead of return to Bernabeu
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |