If you’re a man who struggles to get his own way at home, it may be down to the shape of your face.
如果你是个在家总坚持自己个性的男人其原因可能是你的脸型使然。
Men with narrower skulls are less likely to be regarded as dominant than those with wider ones, a study has found.
研究发现,脸型窄的男性不像脸型宽的男性那样强势。
Psychologists from Stirling University asked volunteers to look at photographs of students with neutral expressions and rate the dominance of their personality.
斯特灵大学的心理学家们要求志愿者们观看学生们面带自然表情所拍摄的照片,并选出偏向强势型的人。
They also photographed the volunteers and asked them to fill out a questionnaire about their own levels of authority.
他们还拍摄了志愿者们的照片,要求他们填写一份调查问卷,对自己的威信进行评价。
The research revealed a strong link between the breadth of a man’s face compared to its height, and how dominant he was considered by himself and others. The same could not be said of women.
经研究表明,相对脸型的长短而言,脸型的宽度更能突出男人偏强势的个性特质,自己认为自己是偏强势型人,别人也认为自己是偏强势型人。对于女性而言却并非如此。
Writing in the journal Personality and Individual Differences, the study’s lead author Viktoria Mileva said that others’ perceptionn of men with broad faces could lead them to believe they are dominant.
据发表在《个性与个体差异》杂志上的这项研究的主作者维多利亚·米列娃说,他人觉得脸宽的人更强势,这会让本人也相信这种观点。
But she added: ‘It is also possible that men with a higher width to height ratio act inherently more dominant, perhaps as a result of increased testosterone.’
但她补充道:“相对脸长的男性,脸型宽的男性也有可能生来就属于偏强势型的人,这也许是由于睾丸素增加的原因。
'One potential mechanism which may explain why fWHR affects male self-perceptions of dominance is how others behave towards them.
“脸型长宽比会影响男人对自己强势与否的自我看法,这一现象可能是因为别人的行为造成的。”
‘If certain behavioural qualities which signal dominance, such as achievement drive, aggression and trustworthiness are visible in people’s faces through their fWHR, as our study one suggests, then actions towards these individuals may differ.
“我们的研究显示,如果追求成就、侵略性、可信赖等强势行为特征可以从面部长宽比中看出来,那么别人对这些强势的人的相应的行为也可能会改变。”
‘However, it is also possible that men with a higher fWHR act and feel inherently more dominant, perhaps as a result of increased testosterone’.
“脸型宽的男性也有可能从内在特质上就属于偏强势型的人,也许是由于睾丸激素增加的原因。”
Previous studies have found that men with wider faces are more likely to be seen as aggressive, but also more attractive for short-term relationships.
先前的研究发现,脸型宽的男性表现出强势好斗的特质,但在发展短期关系上也更有吸引力。
求被分手!女子增肥38斤逼男友说拜拜
八大噩梦解析:为什么过去这么久,还是会梦到高考?
父母用四招帮助大学毕业的子女找到工作
对付生活中最惹人厌的人的8种方法!来看看你身边有没有这种人...
盘点2017全球面对的10大危机
国内英语资讯:China, Russia holds regular meeting to advance energy cooperation
国内英语资讯:Premier Li encourages China, Germany to enhance cooperation, safeguard multilateralism
寒假同学聚会 精彩桌游欢乐多
中国超3成富豪已移民 美国成首选目的地
索契冬奥会男厕现双马桶 好基友臭味相投?
国内英语资讯:Experts say Chinas commitment promotes global nuclear safety governance
盖茨称2035年世界上将几乎没有穷国
奥朗德首次探望“第一女友” 和新欢交往已有两年
上海正大广场开启迪士尼魔幻之旅
奥朗德恢复单身 爱丽舍宫不再有“第一女友”
工作力:好员工会自觉去做的14件事
纽约警察逮捕乱穿马路老人 华裔老人不会说英语
没职场经验不要紧:职场高中一个样
一个外卖送餐员的感谢
飞行奇遇记 机长迟到,乘客把飞机开到目的地
别浪费钱了:补充维生素根本没用
3D打印术:一天内造出232平米楼房
老外在中国:我在中国考驾照 四次才通过
今天你读到最美好的文字
普京:不在乎性取向 与同性恋者交好
英语话春节:年味十足的传统习俗
泰晤士报全球最受尊敬名人榜出炉 普京排第三
英国性侵儿童逃犯获刑12年 曾潜逃北京任外教
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. hegemonism over trading issue: FM spokesperson
同病相怜 希拉克夫人对瓦莱丽表同情
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |