If you’re a man who struggles to get his own way at home, it may be down to the shape of your face.
如果你是个在家总坚持自己个性的男人其原因可能是你的脸型使然。
Men with narrower skulls are less likely to be regarded as dominant than those with wider ones, a study has found.
研究发现,脸型窄的男性不像脸型宽的男性那样强势。
Psychologists from Stirling University asked volunteers to look at photographs of students with neutral expressions and rate the dominance of their personality.
斯特灵大学的心理学家们要求志愿者们观看学生们面带自然表情所拍摄的照片,并选出偏向强势型的人。
They also photographed the volunteers and asked them to fill out a questionnaire about their own levels of authority.
他们还拍摄了志愿者们的照片,要求他们填写一份调查问卷,对自己的威信进行评价。
The research revealed a strong link between the breadth of a man’s face compared to its height, and how dominant he was considered by himself and others. The same could not be said of women.
经研究表明,相对脸型的长短而言,脸型的宽度更能突出男人偏强势的个性特质,自己认为自己是偏强势型人,别人也认为自己是偏强势型人。对于女性而言却并非如此。
Writing in the journal Personality and Individual Differences, the study’s lead author Viktoria Mileva said that others’ perceptionn of men with broad faces could lead them to believe they are dominant.
据发表在《个性与个体差异》杂志上的这项研究的主作者维多利亚·米列娃说,他人觉得脸宽的人更强势,这会让本人也相信这种观点。
But she added: ‘It is also possible that men with a higher width to height ratio act inherently more dominant, perhaps as a result of increased testosterone.’
但她补充道:“相对脸长的男性,脸型宽的男性也有可能生来就属于偏强势型的人,这也许是由于睾丸素增加的原因。
'One potential mechanism which may explain why fWHR affects male self-perceptions of dominance is how others behave towards them.
“脸型长宽比会影响男人对自己强势与否的自我看法,这一现象可能是因为别人的行为造成的。”
‘If certain behavioural qualities which signal dominance, such as achievement drive, aggression and trustworthiness are visible in people’s faces through their fWHR, as our study one suggests, then actions towards these individuals may differ.
“我们的研究显示,如果追求成就、侵略性、可信赖等强势行为特征可以从面部长宽比中看出来,那么别人对这些强势的人的相应的行为也可能会改变。”
‘However, it is also possible that men with a higher fWHR act and feel inherently more dominant, perhaps as a result of increased testosterone’.
“脸型宽的男性也有可能从内在特质上就属于偏强势型的人,也许是由于睾丸激素增加的原因。”
Previous studies have found that men with wider faces are more likely to be seen as aggressive, but also more attractive for short-term relationships.
先前的研究发现,脸型宽的男性表现出强势好斗的特质,但在发展短期关系上也更有吸引力。
我国“人造太阳”装置创世界新纪录
体坛英语资讯:Manolo Marquez named as Las Palmas coach
国内英语资讯:China wraps up combustible ice mining trial, setting world records
包包、衣橱、厨房也能共享 细数五花八门的共享经济
国内英语资讯:Standing Committee of 13th National Committee of CPPCC closes ninth meeting
宠物可以治病?专家:结论为时尚早
奶茶妹妹进军巴黎时装周,京东老板娘不错嘛
摩拜单车在曼彻斯特大受好评
美文赏析:诚实,是为了无愧于自己
全球民众最喜爱的颜色揭晓:蓝色?绿色?
中国建了个熊猫状的太阳能电厂,实力卖萌
伦敦建了一条智能街道,逛街从此能发电啦
说点脏话也无妨
为什么你的头发不长了?
研究:餐巾颜色影响食物口感
摩拜单车开始卖雨衣了?怎么这么贵
这些名人的名字 你很可能会读错(音频)
国内英语资讯:Xi, Trump meet on ties, hot-spot issues on G20 sidelines
"硅谷版安迪"桑德伯格2017毕业演讲:是什么改变了我的人生
外国人真不用“so so”来表达“一般般”
习近平在G20汉堡峰会讲话全文
国内英语资讯:Kuwait, China to boost ties in all possible fields: Kuwaiti envoy
有能力帮助别人,是一种幸福
国内英语资讯:Xi, Merkel launch Panda garden in Berlin zoo
土耳其音乐会 流浪狗意外成网红
国内英语资讯:Chinese president eyes more stable, rapid development of ties with Britain
国内英语资讯:Commentary: Stronger China-Russia ties contribute to global stability
国内英语资讯:Xi says China, Germany in new era of high-level, comprehensive strategic cooperation
国内英语资讯:China ready to work with France to support economic globalization, reform global governance
国内英语资讯:Spotlight: From Hangzhou to Hamburg, G20 sees rising difficulties in pushing forward global
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |