BEIJING, Sept. 11 -- China and Kazakhstan decided here Wednesday to develop a permanent comprehensive strategic partnership.
The decision came as Chinese President Xi Jinping held talks with his Kazakh counterpart, Kassym-Jomart Tokayev, at the Great Hall of the People in Beijing.
When reviewing the achievements the People's Republic of China has scored in the past 70 years since it was founded, Xi said such a process of moving forward has never been smooth, and stressed that no matter how the external situation changes, China will unswervingly take care of its own business regardless of outside factors.
Xi said China will comprehensively deepen reform, expand opening-up and promote higher-quality development.
"We are fully capable of coping with various risks and challenges, and any difficulty or obstacle cannot stop us from moving forward," Xi said.
"A stable, open and prosperous China will always be an opportunity for the future development of the world," he said.
On China-Kazakhstan ties, Xi said China is willing to deepen all-round cooperation with Kazakhstan, seek synergy between the Silk Road Economic Belt and Kazakhstan's Bright Path new economic policy, and strengthen connectivity.
He also called on the two sides to boost cooperation in industrial capacity and science and technology innovation, increase people-to-people and cultural contacts, and facilitate exchanges at sub-national level.
China and Kazakhstan should take a clear-cut stand in upholding multilateralism and an open world economy, so as to contribute to promoting a fairer, more just and equitable global governance system, Xi said.
Xi also encouraged the two countries to strengthen security cooperation, and jointly fight against the "three evil forces" of terrorism, extremism and separatism.
It is necessary to promote the Shanghai Cooperation Organization (SCO) to play a more active role in regional and international affairs, he added.
Tokayev, who is paying a state visit to China from Tuesday to Thursday, expressed congratulations on the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China.
Tokayev said Kazakhstan is willing to take the decision of developing a permanent comprehensive strategic partnership with China as an opportunity to promote closer bilateral ties.
China's reform and opening-up has brought opportunities to various countries including Kazakhstan. Kazakhstan firmly supports the Chinese government and people in safeguarding national sovereignty, security and development interests, he said.
Tokayev said Kazakhstan is looking forward to cementing high-level exchanges with China, and strengthening pragmatic cooperation in the areas of economy, trade, infrastructure, energy, 5G, science and technology, and people-to-people and cultural exchanges under the framework of the Belt and Road initiative.
Tokayev said the two sides should closely communicate and coordinate within the frameworks of the SCO and the Conference on Interaction and Confidence Building Measures in Asia, jointly combat the "three evil forces," and maintain regional security while opposing external interference.
The two heads of state signed a joint statement between China and Kazakhstan after their talks. They also attended a signing ceremony for a number of bilateral cooperation agreements.
Before their talks, Xi hosted a welcome ceremony for Tokayev outside the Great Hall of the People.
鹅妈妈童谣:杰克快点儿
鹅妈妈童谣:去市场
鹅妈妈童谣:一闪一闪亮晶晶
鹅妈妈童谣:绕着玫瑰花环玲玲起舞
鹅妈妈童谣:玛菲特小姐
鹅妈妈童谣系列集锦
鹅妈妈童谣:伟大的老约克公爵
鹅妈妈童谣:滴答滴答当
鹅妈妈童谣:一点点米
鹅妈妈童谣:有个老奶奶在篮子里摇啊摇
鹅妈妈童谣:小男孩布鲁
鹅妈妈童谣:我在这儿
鹅妈妈童谣:热热的十字面包
鹅妈妈童谣:嫣红色的玫瑰花
鹅妈妈童谣:鞋匠,鞋匠,帮我补鞋
鹅妈妈童谣:豌豆粥
鹅妈妈童谣:风儿吹呀吹,快点儿去磨坊
鹅妈妈童谣:到巴比伦有多少公里
鹅妈妈童谣:小杰克赫纳坐在角落里
鹅妈妈童谣:博彼萨福特出海了
鹅妈妈童谣:晚安,睡个好觉
鹅妈妈童谣:我爱小猫咪
鹅妈妈童谣:一,二,扣上鞋
鹅妈妈童谣:我看到月亮
鹅妈妈童谣:摇篮摇啊摇,宝贝儿
鹅妈妈童谣:扬基都达尔进城了
鹅妈妈童谣:月亮上的男人
鹅妈妈童谣:一个雾蒙蒙的潮湿的早上
鹅妈妈童谣:叮咚铃儿响
鹅妈妈童谣:星星闪,星星亮
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |