据外媒报道,在中国,北方人吃面,南方人吃米,研究发现,这一差别造成了巨大的个性差异。以面食为主的北方人具有更多的个人主义倾向,离婚率更高。相比之下,爱吃米的南方人更多地表现出东亚文化的传统品质,离婚率更低。
据该研究的作者称,这是因为种植大米比种植小麦要难得多,需要邻里的协作,导致南方人的个人主义意识较弱,集体主义意识较强。
In China, as in many countries, the north-south divide runs deep. People from the north are seen as hale and hearty, while southerners are often portrayed as cunning, cultured traders. Northerners are taller than southerners. The north eats noodles, while the south eats rice—and according to new research, when it comes to personality, that difference has meant everything.
A study published Friday by a group of psychologists in the journal Science finds that China’s noodle-slurping northerners are more individualistic, show more “analytic thought” and divorce more frequently. By contrast, the authors write, rice-eating southerners show more hallmarks traditionally associated with East Asian culture, including more “holistic thought” and lower divorce rates.
The reason? Cultivating rice, the authors say, is a lot harder. Picture a rice paddy, its delicate seedlings tucked in a bed of water. They require careful tending and many hours of labor—by some estimates, twice as much as wheat—as well as reliance on irrigation systems that require neighborly cooperation. As the authors write, for southerners growing rice, “strict self-reliance might have meant starvation.”
Growing wheat, by contrast, the north’s staple grain, is much simpler. One Chinese farming guide from the 1600s quoted in the study advised aspiring farmers that “if one is short of labor power, it is best to grow wheat.”
To produce their findings, the authors evaluated the attitudes of 1,162 Han Chinese students in Beijing and Liaoning in the north and in Fujian, Guangdong, Yunnan and Sichuan in the south. To control for other factors that distinguish the north and south—such as climate, dialect and contact with herding cultures—the authors also analyzed differences between various neighboring counties in five central provinces along China’s rice-wheat border.
According to the authors, the influence of rice cultivation can help explain East Asia’s “strangely persistent interdependence.” For example, they say South Korea and Japan have remained less individualistic than Western countries, even as they’ve grown more wealthy.
The authors aren’t alone in observing the influence various crops have on shaping culture. Malcolm Gladwell in his 2008 book “Outliers” also drew connections between a hard-working ethic (measured by a willingness to fill out long, tedious questionnaires) to a historical tradition of rice cultivation in places such as South Korea, Taiwan and Japan, given that the farming of such crops is arguably an equally tedious chore.
But what will happen to such differences after people move away from tending such crops, as is now happening across China? The study cites findings that US regions settled by Scottish and Irish herders show more violence even long after most herders’ descendants have found other lines of work as evidence that cultural traits stubbornly resist change, even over time. (Herders, psychologists theorize, are ready to put their lives on the line to protect their animals against thieves or attack.)
“In the case of China,” the authors conclude, “only time will tell.”
英语听力:美国熊孩子如何看热门视频:桂肉粉挑战
英语听力:福布斯评片酬最高男演员 汤姆克鲁斯位列榜首
TED演讲:改变世界的照片(中文字幕)
英语视频听力:黄河壶口瀑布吸引游客前往
英语听力:奥巴马Facebook座谈会,扎克伯格当主持
英语听力:世界厨王争霸赛在江苏举行
英语听力:从A到Z解读英国女王伊莉莎白二世
新东方杯口语大赛武汉赛区海选正式拉开帷幕
视频:美国副总统拜登、国务卿克林顿设宴迎习近平访美
英语听力:世界卫生组织号召全球履行禁烟
英语听力视频:印度尼西亚学校致力于机器人技术教学
英语听力:谷歌地球卫星图“曝光”未知金字塔(视频)
英语听力:墨西哥克雷塔罗州发现猛犸象牙化石
英语听力:世界最高电视塔在东京开放
英语听力视频:西藏先心病儿童来京手术
世界经济论坛东亚峰会即将在泰国举行
英语听力:美国熊孩子如何看热门视频—复仇者联盟
可口可乐含氯门曝光18天后道歉(视频)
英语听力视频:摇滚巨星将参加伦敦奥运会
英语听力:日右翼分子非法登钓鱼岛
英语演讲:卓别林有史以来最伟大的演讲(双语视频)
听力练习:考古学家在安阳古墓中发现完好无损壁画
英语听力视频:俄罗斯的艺术工艺品中心
英语听力:中国南方多地遭遇强降雨袭击
英语听力:第21届国际木偶节于成都开幕
英语听力视频:美国小朋友怎么看哈利·波特
英语听力:女星斯嘉丽演讲力挺奥巴马(视频)
英语视频听力:中国电影进入美国家庭
听力视频:巩俐戛纳宣布新片计划 将参与好莱坞制作
英语视频听力:艺术家用咖啡豆画创造世界之最
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |