The story goes that two friends were walking through the desert. During some point of the journey they had an argument, and one friend slapped the other one in the face.
The one who got slapped felt hurt, but without saying anything, wrote in the sand: "Today my best friend slapped me in the face."
They kept on walking until they found an oasis, where they decided to take a bath. The one who had been slapped got stuck in the mire and started drowning, but the friend saved him.
After he recovered from the near drowning, he wrote on a stone: "Today my best friend saved my life."
The friend who had slapped and saved his best friend asked him, "After I hurt you, you wrote in the sand and now you write on a stone. Why?"
The other friend replied: "When someone hurts us we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away. But when someone does something good for us, we must engrave it in stone where no wind can ever erase it."
两个朋友结伴穿越沙漠,旅途中二人突然吵了起来,其中一个掴了对方一记耳光。被打的人感到自己受了伤害,但什么也没有说,只是在沙地上写下了这样一句话:“今天我最好的朋友掴了我耳光。他们继续前行,看见到处绿洲,他们正打算在那里洗澡时,刚才被打的人不小心陷入了泥潭,开始深陷,他的朋友救了他。
等他从几近淹死的边缘苏醒过来后,他在石头上刻下:“今天我最好的朋友救了我的命。他的朋友问:“为什么我伤你之后,你在沙子上写字,现在却把字刻在石头上? 他回答道:“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。而当有人为我们做了好事,我们应当把它刻在石头上,没有风可以将它抹去。
美国乐高酒店带你进入玩具世界
美国捕获双色龙虾 机率5千万分之1
“网络安全法”草案公开征求意见
印度发起“父女自拍”活动
法鲨版乔布斯首发预告 细数隐秘往事
法国新列车太高无法穿隧道
准新娘真会玩:厕纸婚纱风潮来袭
乌克兰将成中国最大玉米供应国
硅谷须增强员工多元化
外媒揭秘:新iPhone将会有哪些改变?
阿布扎比340万美元的超级警车曾亮相速7
中国受益于大宗商品价格暴跌
印巴将加入“上合组织”
希腊公投开启潘多拉魔盒
强硬欧元区仍给予希腊最后机会
俄罗斯货运飞船抵达国际空间站
高校不得“恶性抢生源”
复星与英国地产基金公司签署合资协议
希腊人投票对国际救助条款说不
罗马天主教宗教宗方济各访问南美三国
希腊财长瓦鲁法斯基辞职
今天你涂色了吗 《秘密花园》的治愈魔力
世界首款酷炫3D打印跑车:酷炫到没朋友
关于人类头发的四大惊人事实
星巴克未来计划推出酒精类饮料
本拉登也是学霸!《纽约时报》曝光拉登书单
PayPal积极物色收购目标
以技术革命拯救地球
剑桥允许男生穿裙装出席晚宴
伊朗和六大国核谈判延至星期五
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |