One in three young people in 30 countries said they have been a victim of online bullying, with one in five reporting having skipped school due to cyberbullying and violence, a new poll said last Wednesday.
上周三发布的最新民意调查指出,在30个国家中,有1/3的年轻人表示自己是网络欺凌的受害者,1/5的年轻人称曾因网络欺凌和暴力逃学。
Speaking out anonymously through the youth engagement tool U-Report, almost three-quarters of young people also said social networks, including Facebook, Instagram, Snapchat and Twitter, are the most common place for online bullying.
受访者通过青少年交流工具U-Report匿名发表意见,近3/4的年轻人还表示,脸书、Instagram、Snapchat、推特等社交网络是网络欺凌最常见的地方。

More than 170,000 U-Reporters aged 13-24 years old participated in the poll released by UN Children's Fund (UNICEF) and the UN special representative of the secretary-general on violence against children, including young people from 30 countries in Europe, Asia, South America and Africa.
超过17万年龄在13-24岁的U-Report用户参加了这项由联合国儿童基金会和联合国秘书长关于儿童暴力问题特别代表进行的民调,调查对象是来自欧洲、亚洲、南美和非洲30个国家的年轻人。
"Connected classrooms mean school no longer ends once a student leaves class, and, unfortunately, neither does schoolyard bullying," said UNICEF Executive Director Henrietta Fore.
联合国儿童基金会执行主任亨丽埃塔·福尔表示:“联动的教室意味着,校园生活不再在学生离开教室时就结束,且不幸的是,校园欺凌也是如此。”
"Improving young people's education experience means accounting for the environment they encounter online as well as offline."
“改善年轻人的教育经历,意味着要同时考量他们在线上和线下遭遇的环境。”
According to the poll, some 32 percent of the young people believe governments should be responsible for ending cyberbullying, 31 percent said young people and 29 percent said internet companies.
该民意调查显示,约32%的年轻人认为政府应该对结束网络欺凌负责,31%的人表示应是年轻人自己,29%的人表示应是互联网公司。
The poll results challenge the notion that cyberbullying among classmates is a uniquely high-income issue. 34 percent of respondents in sub-Saharan Africa said they had been a victim of online bullying.
调查结果对网络欺凌是高收入国家特有的问题的观点提出了质疑。撒哈拉以南非洲34%的受访者表示,他们是网络欺凌的受害者。
Some 39 percent said they knew about private online groups inside the school community where children share information about peers for the purpose of bullying.
约39%的人表示,他们知道一些年轻人在学校社区内的私人在线网络中为了欺负别人而分享同龄人的信息。
2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(10)
催人泪下《写给上帝的信》真人真事抗癌小男孩
2015年四级考试:英语四级翻译训练(五)
英语四级考试翻译高分训练题(7)
2015四级考试英译汉:掌握4个原则
四级翻译真题演练汇总
四级考前一周冲刺选词填空
英语四级翻译答案以及长对话原文
2015年6月英语四级考试全真预测卷-翻译
四级英语翻译完整练习
2015年6月大学英语四级翻译练习4
考前辅导:2015英语四级翻译原则与方法(一)
2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(5)
2015年6月大学英语四级翻译练习6
四级英语考试翻译高分训练题(5)
四级名师谈:英语四级写作翻译解题策略
四级翻译真题演练
2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(8)
2015年四级考试:英语四级翻译训练(四)
2015年6月大学英语四级翻译练习2
老师指点:三步法搞定2015年6月四级翻译
考前辅导:2015英语四级翻译原则与方法(三)
2015大学英语四级翻译与讲解
2015英语四级翻译提高必备短语(1)
2015年6月英语四级考试全真预测卷-完型
2015年6月大学英语四级翻译练习1
考前辅导:2015英语四级翻译原则与方法(二)
徐星海:做选择填空,新四级选择高分攻略
2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(1)
汉译英分项指导工作 机会和运气
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |