迪士尼公司的《冰雪奇缘》,由导演珍妮佛·李和克里斯·巴克执导,于3月2日赢得奥斯卡最佳动画长片。
故事基于安徒生童话《白雪皇后》,以安娜(克里斯汀·贝尔配音)和拥有魔力的艾莎(伊迪娜·门泽尔配音)为主要人物,她们俩是阿伦戴尔王国两位可爱的公主。在艾莎的加冕礼上,她情绪失控,无意中使阿伦戴尔王国变成永恒的冬天,之后她逃离王国,妹妹安娜为了挽救他们的家园、修复她们的关系,就离开皇宫外出寻找她。
这是珍妮佛·李第一次获得奥斯卡提名,同时他也撰写了该电影的剧本。克里斯·巴克曾于2007凭《冲浪季节》和《小马快跑》(与冰雪奇缘同时上映),也被提名最佳动画短片。
其他被提名的是《疯狂原始人》,讲述了一个居住在山洞中的原始人家庭离开山洞的冒险旅行经历;《卑鄙的我2》,讲述神偷格鲁勉为其难与反小人联盟合作制止新的超级恶棍;《艾特熊和赛娜鼠》,讲述了一只老鼠和一只熊之间的友谊;《风儿起》,宫崎骏执导,讲述的是日本零式战斗机的开发者堀越二郎年轻时的故事。
Disney’s “Frozen,” directed by Jennifer Lee and Chris Buck, won the Oscar for animated feature Sunday.
Loosely based on the Hans Christian Andersen fairy tale “The Snow Queen,” the film centers on Anna (voiced by Kristin Bell) and Elsa (voiced by Idina Menzel), sister princesses of Arendelle. When Elsa accidentally unleashes an eternal winter upon Arendelle after an emotional outburst at her coronation, she flees the kingdom and Anna sets off to search for her in order to save their homeland and mend their relationship. Jonathan Groff, Josh Gad and Santino Fontana also lend their voices to the film.
This was the first nomination for Jennifer Lee, who also wrote the screenplay for the film. Chris Buck was previously nominated for 2007’s “Surf’s Up.” “Get a Horse!,” which accompanied “Frozen” in the theaters, was also nominated in the animated short category.
The other nominees were “The Croods,” Kirk DeMicco and Chris Sanders’ film about a prehistoric family who ventures out to find a new home when their cave is destroyed; “Despicable Me 2,” Pierre Coffin and Chris Renaud’s sequel that follows former criminal Gru as he reluctantly works with the Anti-Villain League to stop a new super-villain; “Ernest & Celestine,” directed by Stéphane Aubier, Vincent Patar and Benjamin Renner, about the unlikely friendship between a mouse and a bear; and “The Wind Rises,” Hayao Miyazaki’s film about Jiro Horikoshi, the designer of the Zero fighter plane used by the Japanese in World War II.
The 86th Academy Awards are being held at the Dolby Theatre in Hollywood. Ellen DeGeneres is hosting the televised ceremony.
国内英语资讯:Chinas new FTZs inaugurated to push forward opening up
体坛英语资讯:Burundi qualify to face Uganda in 2020 CHAN qualifier
国际英语资讯:U.S. announces to launch Space Command
国内英语资讯:China Focus: China to grandly celebrate 70th National Day
娱乐英语资讯:British actor Tim Roth receives top Sarajevo Film Festival award
7大技能让你成为老板眼里的人才
学点新东西:10种你可以尝试的兴趣爱好
法52岁妈妈替19岁女儿代考英文 被罚7千欧
CIA情报官员如何物色特工人选
体坛英语资讯:Chinas volleyball team among six teams to qualify for Tokyo Games
毛腿防狼丝袜网络走红 口味太重你敢穿出去吗?
《植物大战僵尸2》七月全球登场 超萌预告发布
国内英语资讯:Xi calls for joint efforts with Philippines in achieving early adoption of COC
生活因变化而精彩:5种方式打造精彩生活
亲爱的别生气:10种方法教你控制愤怒情绪
实习计划成功的三大法宝
夏天到了蚊子来了:10大原因你为什么老被蚊子咬
国内英语资讯:Xi Focus: 19th CPC Central Committee to hold fourth plenary session in October
G8峰会:奥巴马独占酒店体育馆 普京被迫冰湖游泳
最美好的时光:毕业后工作前你该做什么?
新加坡遭遇史上最严重雾霾天气
国内英语资讯:China honors outstanding builders of socialism with Chinese characteristics
三亚游客强抱搁浅海豚合影 终因失血过多死亡
你工作得快乐吗:10种方法提升职业幸福感
关于献血日的10个趣闻
广西玉林狗肉节开幕 万条狗将被屠杀引争议
国内英语资讯:China, the Philippines set up joint steering committee on oil, gas cooperation
国内英语资讯:Political advisors discuss BRI cooperation on innovation
英国逾40万人不交电视费 理由五花八门
《富春山居图》是中国最大卖烂片吗
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |