近日,斯里兰卡官方标识和文件的泰米尔语译文出现翻译错误,其中之一是一条“孕妇专座”的标识,斯里兰卡语和英语均正确,但是泰米尔语却错译为“母狗专座”。政府为此致歉。
官方强调说,操作人员的粗心大意必须受到批评,政府并没有侮辱泰米尔人的意图。
斯里兰卡国家语言和社会融合部部长告诉BBC记者,操作人员对泰米尔语的不熟练导致了这些错误。
一些泰米尔人称,泰米尔语的翻译错误随处可见。“你可以在公交站牌上、大街上以及许多政府工作大楼上看到泰米尔语的错误翻译。”
Sri Lanka's government has apologised for errors in translating official notices and documents into the language of the minority Tamil community.
A number of mistakes have been highlighted recently in local media.
One was of a sign that read "Reserved for pregnant mothers" in Sinhala and English. A mistake changed that to "Reserved for pregnant dogs" in Tamil.
Officials stress that sloppiness was to blame and there was never any intention to insult Tamils.
Sri Lanka emerged from a long civil war between the Sinhala-dominated army and Tamil Tiger separatists in 2009.
'Not fluent'
Minister for National Languages and Social Integration, Vasudeva Nanayakara, told BBC Tamil that the mistakes had been made by people not fluent in Tamil.
"Sometimes, also translations into Sinhala in mainly Tamil areas are wrong, as there are not enough Tamil people in those areas fluent in Sinhala," he added.
Some Tamils say it is quite common to find mistakes in their language.
"Tamils find language errors in name boards on buses, streets and many government official buildings," says a local Tamil rights activist, S Balakrishnan.
They also allege that Tamils find it difficult when visiting government offices as many officials can't speak Tamil fluently.
Language policy
The issue of language in Sri Lanka is highly sensitive.
In 1956, the government decided to replace English as the country's official language with Sinhala, the language of the majority.
But it did not give official status to Tamil.
Many Tamils lost government jobs because they were not fluent in Sinhala.
Although the policy was eventually amended, the decision contributed to a growing sense of alienation in the Tamil minority.
Confrontation between the two communities erupted into full-scale civil war in 1983, with the Tamil Tigers fighting for a separate homeland.
'National harmony'
Two years ago, the government started a 10-year plan to implement what it describes as a trilingual policy.
It says the aim is to give English official status alongside Sinhala and Tamil, both of which are now official languages under the constitution.
The government will print name boards in all three languages in all government offices throughout the country, according to Minister Vasudeva Nanayakara.
The minister called on people to come forward of their own accord with examples of mistakes in Tamil.
But Tamil activists called on the minister to appoint a group to check for mistakes so they could be corrected immediately.
双语:15个国家英文名称的浪漫解读
英语名篇名段背诵精华22
英语晨读:忘忧树
被我们遗忘在生活中的哲理V
英语名篇名段背诵精华20
英语美文:生命这个奇迹
浪漫英文情书精选:My Everything我的一切
英语名篇名段背诵精华27
26个英文字母蕴含的人生哲理
人生哲理:多一点开心 少一点抱怨
英语晨读:潘多拉
生命可以是一座玫瑰花园
英语晨读:雪夜星光
精选英语美文阅读:爱会伴随着度过一生
英语美文:红色 Red (双语)
英语名篇名段背诵精华11
人生哲理:年轻无悔 别停下追寻梦想的脚步
世界上最美丽的英文3
英语标准美文75
双语:给你逃离“舒适区”的六个理由
英语晨读:金窗
美文欣赏:永远的朋友
美文欣赏:海边漫步
英语标准美文85
英语美文:艰难岁月也要满怀感恩之心(双语)
英语美文:越长大越孤独(双语)
英语晨读:思考生活
双语美文精选:但愿人长久,千里共婵娟
英语美文:一双丝袜(有声)
美文欣赏:真正贫穷的生活(双语)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |