近日,斯里兰卡官方标识和文件的泰米尔语译文出现翻译错误,其中之一是一条“孕妇专座”的标识,斯里兰卡语和英语均正确,但是泰米尔语却错译为“母狗专座”。政府为此致歉。
官方强调说,操作人员的粗心大意必须受到批评,政府并没有侮辱泰米尔人的意图。
斯里兰卡国家语言和社会融合部部长告诉BBC记者,操作人员对泰米尔语的不熟练导致了这些错误。
一些泰米尔人称,泰米尔语的翻译错误随处可见。“你可以在公交站牌上、大街上以及许多政府工作大楼上看到泰米尔语的错误翻译。”
Sri Lanka's government has apologised for errors in translating official notices and documents into the language of the minority Tamil community.
A number of mistakes have been highlighted recently in local media.
One was of a sign that read "Reserved for pregnant mothers" in Sinhala and English. A mistake changed that to "Reserved for pregnant dogs" in Tamil.
Officials stress that sloppiness was to blame and there was never any intention to insult Tamils.
Sri Lanka emerged from a long civil war between the Sinhala-dominated army and Tamil Tiger separatists in 2009.
'Not fluent'
Minister for National Languages and Social Integration, Vasudeva Nanayakara, told BBC Tamil that the mistakes had been made by people not fluent in Tamil.
"Sometimes, also translations into Sinhala in mainly Tamil areas are wrong, as there are not enough Tamil people in those areas fluent in Sinhala," he added.
Some Tamils say it is quite common to find mistakes in their language.
"Tamils find language errors in name boards on buses, streets and many government official buildings," says a local Tamil rights activist, S Balakrishnan.
They also allege that Tamils find it difficult when visiting government offices as many officials can't speak Tamil fluently.
Language policy
The issue of language in Sri Lanka is highly sensitive.
In 1956, the government decided to replace English as the country's official language with Sinhala, the language of the majority.
But it did not give official status to Tamil.
Many Tamils lost government jobs because they were not fluent in Sinhala.
Although the policy was eventually amended, the decision contributed to a growing sense of alienation in the Tamil minority.
Confrontation between the two communities erupted into full-scale civil war in 1983, with the Tamil Tigers fighting for a separate homeland.
'National harmony'
Two years ago, the government started a 10-year plan to implement what it describes as a trilingual policy.
It says the aim is to give English official status alongside Sinhala and Tamil, both of which are now official languages under the constitution.
The government will print name boards in all three languages in all government offices throughout the country, according to Minister Vasudeva Nanayakara.
The minister called on people to come forward of their own accord with examples of mistakes in Tamil.
But Tamil activists called on the minister to appoint a group to check for mistakes so they could be corrected immediately.
骇人:癌症细胞竟随器官移植传播
美国讲阿拉伯语人数自2000年以来翻了近一番
英国专家:上下班通勤也该算工作时间
国际英语资讯:Pakistan arrests 16 Indian fishermen: officials
个子矮,所以减肥更困难?
男孩子应该有什么气质引发网友热议
《孤独星球》2019十大最佳旅行城市榜单 深圳上榜
国内英语资讯:Lawmakers call for expansion of criminal default judgment scope
2018伦敦时装周宣布不使用皮草!时尚也环保了...
特朗普总统的“太空军”将于2020年前逐步成型
体坛英语资讯:Frenchman Diaw announces his retirement from basketball
澳大利亚“草莓藏针”引发恐慌 官方建议切碎再吃
美中贸易战之际,日相安倍晋三将初次访华
体坛英语资讯:England defender Gomez. it was tough missing World Cup
美国准备在网络战中采取主动
国际英语资讯:Interview: CIIE comes as boon to revitalize world economy, say Bangladeshi experts
可口可乐要做大麻饮料?这是认真的嘛...
国际英语资讯:Portuguese protests against eviction, rising rents
2018年全球新增癌症病例将达到1810万例
川普要向全美手机发送警报!根本无法取消...
国内英语资讯:Xi announces opening of Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge
挑选长期伴侣时 男女更偏爱长相跟父母接近的人
你和哈佛的距离,只差一栋楼……亚裔控告哈佛大学招生歧视
药品?毒品?可口可乐公司或将生产“大麻饮料”
国内英语资讯:Chinas top political advisor visits people in Ningxia
国际英语资讯:Peru opens case against former president
对抗校园欺凌 韩国父母的这个做法有点霸气
这些习惯会让你生病
国际英语资讯:Universities of Portugal, Belgium sign agreements on student, teacher exchange
国际英语资讯:Over 60 intl businesses to attend Cuban trade fair
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |