More than 70 per cent of bosses claim that the rising trend among Britons - especially teenagers - of adding inflections to the ends of sentences is ‘particularly annoying.’
超过70%的老板认为在英国人(尤其是青少年)中,在句末加上一些曲折变化越来越流行,这“实在是让人不胜其烦”。
While almost 85 per cent said that when non-Australian people use this language trait it is a 'clear indicator of insecurity’ and could hinder their chances of a promotion or payrise.
85%的人说,非澳大利亚人运用这种语言特征是一种“不牢靠的明显标志”,也会阻碍员工升职加薪的可能性。
The language trait is known as a high-rising terminal (HRT), commonly referred to as ‘Australian Question Intonation’ (AQI).
这种语言特征被称为“高声结尾(HRT)”,通常理解为“澳大利亚式语调(AQI)”。
It is the act of raising a voice at the end of a sentence that makes the statement sound like a question and is common in Australian and American accents.
所谓“高升结尾”就是在句尾提升调门,使陈述句听上去像疑问句一样。这种方式在澳大利亚及美国口音中较普遍。
According to UK publisher Pearson, the use of AQI has recently grown rapidly among teenagers and graduates in the UK.
根据英国出版商皮尔森统计,澳大利亚式语调的使用率近来在英国的青少年和大学毕业生之间急剧上升。
The firm surveyed 700 men and women in managerial, executive and ownership roles.
其采访调查了700名公司的管理层,执行层及公司所有者。
More than half said AQI would hinder the prospects of promotion and a better pay grade in their own organisation.
超过半数的人认为在他们自己的组织机构中的使用澳大利亚式语调会阻碍晋升加薪的前景。
While 57 per cent believed AQI has the potential to damage a person's professional credibility by revealing an inability or reluctance to speak their mind.
57%的人觉得澳大利亚式语调可能会让人感觉此人没有能力或勉强说自己的想法,进而影响其专业信赖度。
Of the respondents responsible for interviewing job applicants for senior roles, only 16 per cent said they would be willing to gloss over AQI and focus purely on an applicant's strengths and aptitude.
在负责企业高级职位的受访者中,只有16%的人说他们会忽视澳大利亚式语调的影响而只关注应聘者的能力和资质。
In some cases, 44 per cent of respondents admitted they would mark down an applicant by as much as a third based purely on the candidate's irritating speech.
44%的受访者承认在某些情况下,他们会仅仅因为应聘者让人恼火的言谈而将其的面试分数拉低三分之一之多。
However, this was only found to be the case when a British applicant used AQI, and didn’t apply when Australian or American people naturally spoke in that way.
但是,这种情况只发生在使用澳大利亚式语调的英国人身上,对正常说话的澳大利亚人和美国人则不会有影响。
Author Harry Key, a voice techniques expert, said: ‘HRT is becoming increasingly common in the UK - especially among teenagers - but the results of this research suggest that using it in a business or workplace setting is definitely to be avoided.’
作家、语音技巧专家哈利-基称:“高声结尾在英国越来越普遍了,尤其是在青少年之中,但是这次研究结果表明——在商务或工作场合使用是断然不可以的。”
Harry added: 'The message is clear: if you know what you're talking about, and want to be respected for it, then you need to sound like you know it.'
Harry补充道:“这个传递的信息非常明确:如果你对所说的东西真的很懂,也想因此受到尊重,那么你起码得让人听上去觉得你很懂。”
SAT写作11分范文修改实录
SAT写作满分标准5个
三类SAT写作题目小结
11月SAT写作
SAT写作高分技巧之具体描述
SAT写作高分技巧(适用于任何基础)
三点SAT写作准备小贴士
SAT写作例子之法拉第
5类SAT作文真题题目
SAT作文评分标准一览
SAT高分作文常见语法结构
SAT写作真题分类之Individuality
2014年10月SAT写作真题回忆
SAT写作高分短句8个
SAT写作高分技巧之句式多样化
SAT作文6分范文之motivates
两道SAT写作真题
SAT写作常用词汇对比总结
SAT写作高分模板一个
SAT作文素材之Immanuel Kant
什么情况下SAT写作是零分?
SAT写作高分技巧之结尾
SAT写作备考要注意文化差异
SAT写作例子之俄国女皇叶卡捷琳娜二世
SAT OG 写作范文之knowledge
SAT作文高分素材之印象派画家莫奈
SAT写作高分句型4个
2014年SAT写作真题总结
SAT写作问题及备考策略
2014年SAT写作真题小结
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |