11月25日是国际素食日,是一个自1986年开始来源于印度的节日;原称“世界无肉日”。 渐渐发展为一个世界性节日。11月25日这一天世界各地许多屠房停宰、饭堂医院监狱等会供应全素食品。让我们在这个素食日里,不吃肉,多吃素。保护自己的健康,也保护我们的环境。
While some people can't imagine a day without meat, others insist that a vegetarian is the best way to enjoy food and stay healthy. If you're still on the fence about diving into earth and animal-friendly menus, consider the benefits of adopting the lifestyle before making the final decision. Here's a look at just ten benefits of being a vegetarian:
有些人很难想象一天不吃肉会是什么样子,而另一些人则坚持认为吃素是享受食物、保持健康的最佳方法。如果你还在犹豫要不要一头扎进一个更有益于保护地球和动物的菜单的话,那就在做决定前想想吃素的好处。以下十条都是吃素可以带来的益处:

1. Lower risk of cancer. With a diet rich in antioxidants, phytochemical, and vitamins, vegetarians naturally lower their risk of cancer and other diseases. Meat eaters, especially those that indulge in fatty meats are at a much higher risk of cancer.
1.降低患癌症的风险。素食中含有大量的抗氧化成分、植物营养素和维生素,这些都能帮助素食主义者降低罹患癌症和其他疾病的风险。另一方面,喜欢吃肉的人,尤其是那些喜欢吃肥肉的人,患上癌症的几率则要更高。
2. Prevention of Type 2 diabetes. Type 2 diabetes is becoming more common with the rise of obesity around the world, and vegetarian diets may even can prevent it by including complex carbs and fiber that help the body manage insulin more efficiently.
2.预防II型糖尿病。随着世界范围内肥胖者的增多,II型糖尿病也越来越普遍了。素食中包含多种碳水化合物和纤维能够帮助身体更有效地分泌胰岛素,从而预防II型糖尿病。
3. Healthy skin. Diets rich in water-based and plant foods are a rich source of antioxidants and vitamins-ideal for healthier skin every season.
3.拥有健康的肌肤。蔬菜中含有大量水分,是抗氧化成分和维生素的丰富来源,这对于时刻拥有更健康的肌肤来说是非常理想的选择。
4. Low or no saturated fat. Vegetarian menus typicall use all-natural oils and cooking methods to enhance flavor. This is free of unhealthy saturated fat which can lead to a variety of heart problems and cardiovascular disease.
4.不含有或含有少量饱和脂肪。素食的烹饪一般采用植物油来提升食物的风味。这就避免了摄入不健康的饱和脂肪。饱和脂肪会引起各种心脏和心血管疾病。
5. Hormone-free eating. Fruits, vegetables, and soy products are never injected with growth hormones and other chemicals that may harm the human body.
5.避免吃到激素。水果、蔬菜和豆类不会被注射那些影响人体健康的生长激素和其他化学物质。
6. Increased energy. With the body spending less time digesting animal protein, an energy boost is a nice side effect.
6.提升能量。吃素的话,身体就不需要花更多的时间来消化动物的蛋白质,从而让人精力更充沛。这是吃素带来的额外好处。
7. Lower blood pressure. Vegan and vegetarian diets can be naturally low in fat and sodium, helping reduce blood pressure and improve circulation instead.
7.降低血压。素食食谱中的脂肪和钠的含量都较低,有利于降低血压,加速血液循环。
8. Improved digestion. Plant-based foods and fresh fruits are rich in fiber, improving the digestion and elimination process.
8.改善消化。果蔬中含有丰富的纤维,有利于改善消化功能。
9. Increased life span. With the body in harmony and free of harmful toxins and chemical buildup, vegetarians may live longer than their fellow meat eaters. According to a study, vegetarians can live up to 3-6 years longer than meat eaters.
9.延长寿命。吃素的人身体健康,体内毒素和化学物质较少,从而会比肉食者的寿命更长。有研究显示,素食者的寿命要比肉食者长3-6年。
10. Lower grocery shopping bills.Vegetarians can eliminate almost 25% of their food budgets without pounds of meat on the bill.
10.减少消费。如果不买肉食的话,素食者可以减少约四分之一的食物消费。
体坛英语资讯:Chinese athletes learn to communicate, says Chinese sports legend
体坛英语资讯:Beckhams World Cup dream seems over with Achilles tendon tear
体坛英语资讯:FIFA World Cup final venue ready
体坛英语资讯:Barca, Real both win in Spanish La Liga
体坛英语资讯:China makes historic breakthrough in winter sports at Vancouver Olympics
体坛英语资讯:Brazils Flamengo eager for new talents
体坛英语资讯:China wins first-ever team medal at Olympic Winter Games
体坛英语资讯:Barcelona beats Malaga while Real Madrid wins in Tenerife
体坛英语资讯:Dutch Sauerbreij wins womens PGS snowboard Olympic gold
体坛英语资讯:Holcombs crew win U.S. first Olympic bobsleigh in 62 years
体坛英语资讯:Chinese duo Zhang/Zhao win mixed doubles at All England Open
体坛英语资讯:Swimmer Cesar Cielo signs with Corinthians
体坛英语资讯:China goes further to fight football match-fixing
体坛英语资讯:Trans-Tasman sea rower makes it to shore
体坛英语资讯:Manchester United lifts League Cup
体坛英语资讯:Wizards Arenas faces three months jail sentence
体坛英语资讯:Bayern Munich drops points in Cologne, Schalke closes gap
体坛英语资讯:Liu Xiang heads to world indoor championships
体坛英语资讯:Goalkeeper apologizes to Brazils women after improper remarks
体坛英语资讯:Real Madrid fights back to claim incredible win in the Bernabeu
体坛英语资讯:Sevilla striker Negredo admits to mixed feelings ahead of return to Bernabeu
体坛英语资讯:Real Madrid crashes out of Champions League
体坛英语资讯:Schalke defeats Stuttgart to lead Bundesliga
体坛英语资讯:Chinas 5 breakthroughs at Vancouver Games
体坛英语资讯:Hong Kongs 53rd Festival of Sport open
体坛英语资讯:Fluminense player Fred begins physical rehabilitation
体坛英语资讯:Russian Olympic chief quits over Vancouver flop
体坛英语资讯:Adrianos future in soccer to be in Italy or Spain
体坛英语资讯:VP of Flamengo claims Adriano has a drinking problem
体坛英语资讯:Maria Riesch wins womens slalom for Germany at Vancouver Olympics
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |