LONDON, Sept. 4 -- British lawmakers on Wednesday rejected a motion tabled by Prime Minister Boris Johnson calling for a general election on Oct. 15, dealing another blow to the prime minister, who vowed to take his country out of the European Union on Oct. 31 with or without a deal.
The lawmakers voted 298-56 on the motion, after the House of Commons passed a Brexit delay bill to prevent a no-deal departure from the European Union.
Johnson failed to get sufficient two-thirds majority House of Commons required by law for an early general election, which is not due until 2022. Johnson would have needed 434 votes to succeed in his bid to dissolve parliament.

After the vote result was announced, Johnson said that Labour Party leader Jeremy Corbyn is the first leader of the opposition in the country to "refuse the invitation to an election".
Johnson said that he had "an obvious conclusion that he (Corbyn) thinks he will not win" in the snap election if it is held next month as he proposed.
In return, Corbyn accused the prime minister of "playing a disingenuous game" to force a no-deal Brexit. He said his party would back an election after the bill had been passed, but not before.
Corbyn told MPs that Johnson's offer of an election was "a bit like an offer of an apple to Snow White from the Wicked Queen... offering the poison of a no deal".
Before the voting, Johnson said the no-deal bill passed minutes earlier essentially ended Brexit negotiations and handed control to Brussels.
"Today parliament has voted to stop, to scupper any serious negotiations," he told MPs.
Johnson said the purpose of the no-deal bill was to take away the right of Britain to determine how long it wants to stay in the EU, and to hand the decision to Brussels.
Indicating why he wants a general election, Johnson said it would enable the country to now decide whether the leader of the opposition, Labour's Jeremy Corbyn, or he goes to Brussels.
"I think it's very sad that MP's have voted like this, I do, I think It's a great dereliction of their duty," Johnson added.
朝鲜火箭试射可能因大雪而延迟
Something worth thinking about
华硕欲挑战苹果在平板市场的冠军地位
瑞信拟对机构实行负利率
花旗抵押贷款到底价值几何?
对林毅夫新结构经济学的三个思考(凯闻)
让生活充满爱
案例研究:温州的地下融资链
一个公关人的商旅心得
A Healthy New Me
米塔尔与法国政府举行紧急磋商
微保险Naya Jeevan:让更多巴基斯坦人病有所医
欧洲央行下调欧元区增长预期
You can do anything
单身也快乐
SEC主席夏皮罗将离任 留下权力真空
苹果CEO库克:将重新在美国生产Mac电脑
堵住跨国公司避税漏洞
德银遭前员工投诉
美国市政债面临重大评级下调风险
适应力的故事
北京将于2017年建成超大机场
欢聚时代在美IPO检验投资者信心
睿智与快乐
奥巴马:美国现在承认新成立的叙利亚反对派联盟
葡萄酒小礼品花样多
叙利亚全国互联网中断
外套流行超大号
FT社评:意大利需要蒙蒂
重访乌兹别克斯坦“丝绸之路”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |