The United States is working to improve intelligence cooperation with Germany but a sweeping "no-spy" agreement between the two countries is unlikely, a senior Obama administration official said on Tuesday.
"We are not currently talking about an across-the-board 'no spy' agreement, but we do agree we need to work towards updated understandings between our two countries, and if we do that properly it can strengthen our relationship," said a senior U.S. administration official.
After revelations from former U.S. spy agency contractor Edward Snowden about alleged eavesdropping on Merkel, German media speculated that the German government might seek to join an espionage alliance known as the "Five Eyes," in which the United States and a group of English-speaking allies divide the world into eavesdropping target sectors and share the results.
The "Five Eyes" partners are the United States, Britain, Canada, Australia and New Zealand.
However, a former U.S. intelligence official said that for Germany to be invited to join the group, all five of the allies would have to agree and such an agreement is highly unlikely.
A more likely result from the U.S.-German discussions is an agreement by the American side not to spy on German leaders like Merkel and also not to eavesdrop on German companies for economically competitive reasons, the former official said.
However, he said that any such promise would be largely empty, as U.S. eavesdropping rules already bar official eavesdropping for the purpose of commercial industrial espionage. U.S. officials say this policy is at odds with the practices of both friendly and adversarial foreign countries.
The White House aims to complete a review of NSA surveillance practices by the end of the year and has acknowledged that more constraints are needed to ensure privacy rights are protected.
President Barack Obama, who has come under a stream of criticism from abroad over the NSA's activities, is considering a ban on U.S. eavesdropping on leaders of allied nations.
据英国媒体11月6日报道,一名奥巴马政府高官11月5日称,美国正努力改善与德国的情报合作,但两国间不太可能会签订彻底的“不监视(no-spy)”协议。
该官员说:“目前,我们没有就全面的不监视协议进行谈判,不过我们同意两国间要增进了解,如果做法得当,将巩固我们的关系。”
在斯诺登机密文件曝出美国窃听德国总理默克尔后,德媒纷纷推测德国政府可能会寻求加入“五眼”情报联盟。这个联盟除了美国外,还有英国、加拿大、澳大利亚和新西兰等4个英语国家。该联盟将全球划分为不同的窃听目标区域,并共享情报。
一名前美国情报官员说,要邀请德国加入这一联盟需征得五国一致同意,而达成这种协议的可能性很低。德美所讨论的协议更可能的结果是,美国方面不再窃听默克尔等德国领导人,也不再为经济原因监听德国公司。
然而,任何类似许诺很大程度上都会落空。美国已经明令禁止为商业动机进行监听,但不管是对盟友还是敌人,这一政策在实际操作中都没有落实。
白宫打算2013年底前彻查美国国家安全局(NSA)的监听活动,且已承认需要加强限制监听,保障隐私权。随着国际上一连串对美国监听行为的不满,美国总统奥巴马也正考虑禁止窃听盟友国家的领导人。
中国跳水队“包揽”11枚金牌
体坛英语资讯:Williams pulls out, top seeds march on at Roland Garros
Family Atmosphere 家风
怎么穿亲子装更优雅时髦?跟着凯特王妃学就对了
范冰冰事件轰动外媒!老外对此怎么看?
意大利内阁总理候选人涉嫌学历造假
Drug Control 禁毒
研究显示 老年人并非最孤独的人群
为什么30岁后就不爱听新歌了
9万就能造房?这房子简直是所有人的理想...
星巴克CEO或将竞选总统?川普要遇劲敌!
To Keep the Original Mind 不忘初心
研究表明 最有效的戒烟方法就是直接给钱!
男生会关注女生的穿着吗?
你觉得最尴尬的服装搭配
关晓彤新戏《图兰朵》搭配美国小鲜肉, 你期待吗?
一朵鲜花插在牛粪上:你知道英语怎么说吗?
20几岁最应该做的事
体坛英语资讯:Sir Steve Redgrave appointed performance director for Chinese Rowing Association
国内英语资讯:China, Russia, Mongolia vow to strengthen cooperation
绿茶可以治疗心血管疾病,还预防老年痴呆?
调查显示 应届毕业生更青睐新一线城市
BBC推荐:6月必看的6部电影
美文赏析:这6件小事让生活更有意义
Let the dust settle 让尘埃落定
整容有对错吗?老外怎么看整容这件事!
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Xi lights up shared dream as China hosts SCO summit
研究发现:维生素片大多没啥用 吃错还会致病
Me and My Little Dog 我和小狗
国内英语资讯:Chief information officers in China prioritize automation, AI for improving performance
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |