Eating popcorn in the cinema may be irritating not just for fellow movie goers, but for advertisers: a group of researchers from Cologne University has concluded that chewing makes us immune to filmadvertising.
The reason why adverts manage to imprint brand names on our brains is that our lips and the tongue automatically simulate the pronunciation of a new name when we first hear it. Every time we re-encounter the name, our mouth subconsciously practises its pronunciation.
However, according to the study published in the Journal of Consumer Psychology, this "inner speech" can be disturbed by chewing, rendering the repetition effect redundant.

For their experiment, the researchers invited a group of 96 people to a cinema to watch a movie preceded by a series of adverts. Half of the participants were given free popcorn throughout the session, the other half only received a small sugar cube which immediately dissolved in their mouths.
A test at the end of the screening showed that the adverts had left no effect on those viewers who had chewed their way through popcorn throughout, while the other participants showed positive psychological responses to the products they had encountered in the ads.
"The mundane activity of eating popcorn made participants immune to the pervasive effects of advertising," said Sascha Topolinski, one of the researchers.
He goes as far as implying that his research may spell the end of the traditional popcorn machine in cinema foyers. "This finding suggests that selling candy in cinemas actually undermines advertising effects, which contradicts present marketing strategies. In the future, when promoting a novel brand, advertising clients might consider trying to prevent candy being sold before the main movie."
在影院吃爆米花不仅会惹恼部分观影者,也让广告商不大乐意。科隆大学的一个研究小组得出结论,咀嚼让人对电影广告免疫。
广告之所以可以让我们记住品牌名称,是因为当我们第一次听到新名字时,会自动念出这个名字。我们再遇到这个品牌名字的话,潜意识中嘴巴就会练习这个发音。
但是,根据《消费心理月刊》发表的一份研究,咀嚼会打断这种“内心独白”,让重复的效果变得多余。
在实验中,研究人员邀请96名实验对象去影院观看一部在开头播放一组广告的电影,从头到尾提供给其中一半人免费爆米花,而另一半人只得到一小块入口即化的方糖。
放映结束后进行的测试显示,那些嚼爆米花的观众对这组广告完全没印象,而其他那些观众却对广告中的产品产生了积极的心理反应。
研究人员Sascha Topolinski说:“吃爆米花这样一个普通的行为让我们的实验对象抵挡了广告的渗透作用。”
他还暗示,他的实验宣告了影院大厅传统爆米花机的末日。“这项发现表明,在影院卖糖果实际上破坏了广告的效果,这与现行的市场策略相悖。未来,在宣传新品牌时,广告客户可能会考虑停止在重要电影开始前销售糖果。”
周小川可能卸任央行行长一职
情系七夕系列(1)
中美关系将面临调整
Love is not possessive爱不是占有
高管上任靠自己摸索?
Don’t Allow Your Weaknesses to Limit You
A Greek to Remember一位值得纪念的希腊人
中国将加大可再生能源发展
日本首相承诺加入泛太平洋伙伴关系会谈
西斯特·盖茨:黑人社区里的艺术家
Love and Time 爱与时间
做“失败”的朋友
傅成玉:中石化盼与塔里斯曼能源扩大合作
Love Your Life
What I have lived for 我为什么而活?
东盟峰会将再推南海行为准则
美丽的英文
美国共和党松动对富人增税的立场
联想真的需要智能手机业务吗?
谷歌如何让无人驾驶汽车合法化
用猎头的方式寻找你的白马王子
美国对《反海外腐败法》做出澄清
饲料涨价迫使美国养殖业限制产量
A Forever Friend永远的朋友
苹果新产品提振富士康业绩
草根承载巴基斯坦的希望
IMF:法国必须改革
Watch the world go by与世界擦身而过
短线观点:股市下跌迎接奥巴马连任
The Cobbler and the banker皮匠和银行家
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |