It is said that for memorization purposes, there are forty minutes each day in which our memory is vastly more receptive than it is during the other 23 hours and 20 minutes. This 40-minute “super memory” period is divided into two parts: the 20 minutes before we sleep, and the 20 minutes after we first awake.
据说想要有效率的背诵,必须知道人在一天之中有40分钟记忆力最强,接收能力超过其余23小时20分。而这“记忆超强”的40分钟又可以分为两段:临睡前的20分钟和醒来后的20分钟。
The theory supporting this is pretty simple. First, the last information you input into your brain before a good night’s sleep has a better chance of taking root than information acquired during the hustle bustle of normal daily routine; and, second, your mind is free of distraction when you first awake in the morning — so more receptive to inputs, like a blank slate.
要用理论证明这个说法十分简单。首先,在进入梦乡前把信息植入脑海比在白天乱哄哄的情景下更容易扎根;其次,早晨醒来精力不容易分散,就像空白的石板,更容易铭刻下输入的信息。

As far as language study goes, it’s not only useful for memorizing vocabulary. It’s also a very useful window of time in which to listen to the language you’re studying, even as background noise, and even if it’s at a level you find difficult to comprehend. It might be audio language study aids, or just radio, TV or whatever.
在语言学习方面,这个方法不仅对背单词有帮助,也可以成为锻炼听力的最佳时段,即使只是作为做其他事的背景音乐听,即使你所听的材料超过了你的理解能力,你也会受益良多。你可以听外语听力材料、广播、电视音响或随便其他什么。
Beyond our years of formal education, memory skills are hugely important in any career.
记忆力除了上学必需外,在各行各业中也很重要。
How many times have you heard a speaker read their speech from a prepared text, or read the word-by-word content of a powerpoint presentation as they present each slide?
你听过几个演讲者会照着写好的稿子念,又见过几个人在做演示时会逐字逐句地朗读每张幻灯片的文字?
These are annoying, distracting, boring, and ineffective ways of communicating. They are almost guaranteed to lose the audience’s close attention and interest, let alone persuade or inspire anyone to do anything. And yet lots of people still make this mistake.
这样的沟通方式令人厌烦、不能吸引注意、枯燥乏味、效率低下,保证会让听众兴趣索然,味同嚼蜡,根本就无法说服或激励听众采取行动。但仍有很多人会犯这样的错误。
If you use the “forty minute” technique, you may not succeed in memorizing your presentation contents on a 100% word-by-word basis, but you’ll be familiar enough that you can spend much more time making eye contact with your audience. You will engage them in the process, while glancing at your text instead of staring at it. This will also free up your hands and arms to add some emphasis through gesture.
运用“40分钟”技巧,也许你并不能一字不落地背诵演示稿,却可以充分掌握内容,从而留出更多时间与听众进行眼神交流。你可以让观众参与其中,抽空儿再扫一眼屏幕,不用紧盯不放。你还可以解放胳膊和双手,增加一些手势,以示强调。
The technique really works, but like many things, it takes practice and discipline to hone and perfect it.
这个办法真的很管用,但和其他很多事一样,也需要练习和自律才能日臻完美。
为什么每天都要喝酸奶?
国际英语资讯:Philippine president starts visit in Israel
英语阅读:为什么女人比男人活得长?
体坛英语资讯:Monchengladbach crush Hastedt 11-1 in German Cup
特斯拉宣布放弃私有化 大多数股东支持
国际英语资讯:UN chief says world to benefit from China-Africa ties
爸妈不喜欢我男朋友,我该怎么办?
贸易战是否会给中国金融科技造成伤害
报告显示 中国继续保持出境游消费世界第一
国内英语资讯:China has 32 airports handling over 10 million passengers annually
体坛英语资讯:Real Madrid, Barcelona both kick off new season with wins
Teaching at Home 在家教育
国内英语资讯:Chinas top legislator meets Ethiopian prime minister
The Spring Festival 春节
IBM新发明:只要你困了,无人机就会自动倒咖啡
国际英语资讯:Spain asks EU to step in after U.S. decides to end assistance for Palestinian refugees
国内英语资讯:China, South Africa agree to lift ties to new level
报告指出 中国每年70万人因酒丧命
朋友不需要太多,只要知心
体坛英语资讯:China beat UAE 2-1 to reach final 16 in Asian Games mens soccer competition
双语阅读:I Have a Dream(一) 我有一个梦想(一)
体坛英语资讯:Chinese fencers dominate womens individual sabre at Asiad
英语阅读:英国人真的还喝下午茶吗?
How Does TV Affect The Society? 电视如何影响社会?
体坛英语资讯:Leipzig beat Viktoria Cologne 3-1 in German Cup
娱乐英语资讯:Romanias Golden Stag Festival ends with Albanian singer winning trophy
国内英语资讯:Senior CPC official meets Angolan president
什么是真正的智慧
国内英语资讯:Chinese premier meets Egyptian president
国际英语资讯:Immigrant family use fake passports to seek asylum in Norway: report
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |