Doting owners are often blamed when pets put on a few pounds.
当家里的爱宠增重了,人们往往归咎于溺爱它的主人喂食太多。
But experts say that in many cases obese dogs and cats are 'emotional eaters'.
然而专家们说,在很多情况下,超重的喵星人和汪星人都是在“借食消愁”。
They also consume more than they need simply to cope with boredom or stress, research has found.
研究表明,它们过量贪食的目的也许仅仅是为了应对烦恼和压力等不良情绪。
That means, if they have gained weight, it could be because they have been through a traumatic or emotional event.
这意味着,如果宠物们增重了,有可能是因为它们正在经历心理创伤或情感事件。
New claims have also suggested that putting an overweight cat or dog on a diet could make them unhappy, because the owner is taking away their 'coping mechanism'.
新的研究结果也表明,如果主人要让超重的宠物节食,很可能会使影响它们的心情,因为如此它们应对不良情绪的机制就被扰乱了。
The study claims the obesity rate is as much as 25 per cent in cats, and 45 per cent in dogs.
研究表示,喵星人的肥胖率高达25%,而汪星人的肥胖率更高达45%。
The problem has been likened to that of Bridget Jones, the singleton who hides away from her troubled love life by eating, with vets believing some pets use food to cope with sadness, according to The Sunday Telegraph.
这一问题自然让人联想到电影《BJ单身日记》中的女主角布里吉特·琼斯这个典型范例,这位大龄剩女也是通过吃喝来逃避感情生活中的烦恼。根据《周日电讯报》相关报道,兽医相信宠物会通过吃食来排忧解闷。
Comfort eating in humans tends to involve high calorie foods which the individual chooses, including ice cream, and chocolate.
“借食消愁”的人往往会选择个人喜欢的高热量食物,如冰淇淋、巧克力等等。
But research shows animals are less fussy, and will go on a comfort binge even if the only food on offer is their usual dog or cat food.
而研究结果显示,动物们不会像人那样挑剔,即使主人给的仅是它们通常吃的狗粮或猫粮,它们也可以借用饕餮一番来缓解压力。
The claims are made in research contained in the latest edition of the Journal of Veterinary Behavior by Dr Franklin McMillan, a vet and former clinical professor of medicine at the Western University of Health Sciences College of Veterinary Medicine, in California.
这项研究是由位于加州的卫生科学西部大学兽医学院前任临床医学教授、兽医富兰克林·麦克米兰指导研究的,相关文章发表于最新一期的《宠物行为杂志》上。
He said 'emotional eating' in pets, could be triggered by feelings including boredom, anxiety and depression.
富兰克林·麦克米兰教授表示,宠物“借食消愁”的行为可能有多种引发原因,如厌烦、焦虑、抑郁等。
But the research has also suggested overeating could also be a sign of pleasurable emotional state, as well as a psychological state of turmoil.
但此项研究也表示,贪食可以作为两种截然相反的情绪状态的表征:它既可能表示宠物心情良好,也可能表示宠物心情极为糟糕。
付出与收获 Hard Work and Income
美丽的回忆 Beautiful Memory
知足常乐Be Happy With Satisfaction
川普女儿伊万卡演讲
毕业季Senior Year
美文赏析:致忧伤的你
中国礼物 Chinese Gifts
青春的记忆 The Memory of Youth
英语美文:让优秀成为一种习惯
何如维持友谊 How to Maintain the Friendship
英语四级范文:创造自己的人生
世界红十字日 World Red Cross Day
坚强的意志Strong Will
时间都去哪儿了? Where Has the Time Gone?
传统文化的继承To Inherit the Tradition
平凡也美丽 Ordinary Is Beautiful
育儿之道 The Way to Educate Kids
人间的天使 The Angel On the Earth
保持年轻 Keep Young
做个优秀的女生 Be an Excellent Girl
英语四级范文:自私和贪婪
美好青春 Being Young Is Good
英语四级范文:依赖网络答案
经典歌曲再现 Classic Songs Represent
珍惜眼前 Cherish What We Have
饮食与健康 Diet and Health
妈妈是最美丽的人Mother Is the Most Beautiful Person
英语四级范文:活到老学到老
美文欣赏:磨难是一种财富
明媚的午后 Bright Afternoon
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |