This is for everyone who's ever been asked "Are you feeling OK?" after a bad night's sleep.
“你不舒服吗?”每个人在没睡好以后都被问起过这样的问题。
A small new study in the journal Sleep shows that sleep-deprived faces look more, shall we say, weary -- in the form of redder and more swollen eyes, dark under-eye circles, more wrinkles and droopier eyelids -- than well-rested faces.
《睡眠杂志》上一个关于睡眠的研究显示,缺乏睡眠的人比睡眠质量好的人看起来更丑——红红的肿泡眼、黑眼圈、皱纹、无精打采的眼睑。
"Since faces contain a lot of information on which humans base their interactions with each other, how fatigued a person appears may affect how others behave toward them," study researcher Tina Sundelin, M.Sc., a doctoral student in the department of psychology at Stockholm University in Sweden, said in a statement. "This is relevant not only for private social interactions, but also official ones such as with health care professionals and in public safety."
研究员Tina Sundelin, M.Sc.是瑞典斯德哥尔摩大学心理学系博士。她讲到:“一个人的面部特征可以向外界传达很多信息,直接影响他/她与人的交往。他/她的看起来的疲倦程度会直接影响别人的社交行为。” 她补充道:“疲倦的面孔不经会影响到个人的社交,也会影响到专业人士的工作,比如从事健康工作的人和安保工作的人”

The study is based on 10 people who had photographs taken of them at 2:30 p.m. after eight hours of sleep and after going 31 hours with no sleep. Then, 40 study participants looked at 20 photographs and rated them based on fatigue, sadness and facial cues.
这个研究是让10名志愿者在分别在享受8小时充足睡眠以后,和31个小时没有睡觉的情况下,在下午两点半拍一组照片。然后让40名志愿者观察这些照片,并根据照片中人的面部的信息将它们分类为疲倦、伤心等类别。
Indeed, the photos of the subjects when they were sleep-deprived depicted more dark under-eye circles, paler skin, and droopy corners of the mouth. The study participants also said that the people who were sleep-deprived looked sadder because they looked tired.
的确,照片上缺乏睡眠的志愿者看起来有更多黑眼圈、更苍白、嘴角松弛下垂。观察者们还表示,缺乏睡眠的志愿者让人觉得很悲伤,因为他们看起来很累。
Recently, a study commissioned by Estée Lauder showed that sleep deprivation couldmake your skin age faster, as well as lower its ability to recover from sun exposure.
最近,Estée Lauder的一个研究显示,缺乏睡眠会使你的皮肤老得更快,同时,皮肤对日光损伤的自我修复能力也会更差。
体坛英语资讯:He Zi grabs first world title in womens 3m springboard at FINA Diving World Cup
体坛英语资讯:Nani out of World Cup due to injury
体坛英语资讯:Former NBA player Walker faces trial over casino debt
体坛英语资讯:S.Africa not to select foreigners into national rugby team
体坛英语资讯:Desailly says French team can find its form
体坛英语资讯:Teams pour into South Africa for FIFA World Cup
体坛英语资讯:Life-size diamond ball adds sparkle to FIFA World Cup in South Africa
体坛英语资讯:Nadal through, Djokovic out, Murray waits at Queens Club
体坛英语资讯:Defending champions Italy held 1-1 with Paraguay
体坛英语资讯:Powell powers to mens 100m crown in absence of Bolt and Gay
体坛英语资讯:Paraguay hero Alcaraz happy heading for Wigan
体坛英语资讯:Zuma dedicates first world cup on African soil to Mandela
体坛英语资讯:Benitez to coach Inter
体坛英语资讯:South Africa beat Denmmark in FIFA World Cup warm-up
体坛英语资讯:Nadal grabs fifth French Open title
体坛英语资讯:Zimbabwe take over as African top-ranked soccer team
体坛英语资讯:Schiavone becomes first Italian woman to win Grand Slam title
体坛英语资讯:U.S. holds England to 1-1 draw in first half of World Cup group match
体坛英语资讯:Robben set to miss Dutch World Cup opener
体坛英语资讯:Beckham remains highest-paid player in MLS
体坛英语资讯:Nadal, Djokovic ease into Queens third round
体坛英语资讯:Germany humiliates Australia 4-0 in World Cup
体坛英语资讯:Coach Tena unhappy with defective Mexico
体坛英语资讯:Stadium stampede a warning for World Cup, says Blatter
体坛英语资讯:Italy can reach World Cup semis, says former striker
体坛英语资讯:Winger says Portugal dont fear Brazil
体坛英语资讯:Lodeiro of Uruguay gets first red card of 2010 World Cup
体坛英语资讯:Maradona satisfied with players performance in 1-0 win over Nigeria
体坛英语资讯:Robben in doubt for World Cup due to thigh injury
体坛英语资讯:Domenech says France deserves World Cup place
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |