Longer legs, a more elegant silhouette, and a walk exuding sex appeal. When you slip into a pair of towering heels, something magic happens to your self-confidence.
修长的美腿,优雅的轮廓,性感的身姿,每当你穿上高跟鞋,你的自信心总能得到魔法般的提升。
But most of us could cry with relief when we kick them off at the end of a long day.
但大部分人在漫长的一天结束后脱下高跟鞋时都会感觉有如从痛苦中解脱一般。
So it comes as no surprise to learn about the damage they do.
所以,当你知道它们会给你带来的伤害时,你一定不会太吃惊。
Latest figures from the College of Podiatry show nine in ten UK women suffer from foot problems at some point (around 20 million), with almost half admitting to wearing shoes that are uncomfortable... for the sake of fashion.
足病学院的最新研究显示,每十个英国女人中有九个人都或多或少地忍受着足部疾病的困扰(大约有2千万人左右),其中有将近一半人承认自己为了时尚而穿着不舒服的鞋子。
A survey of UK podiatrists revealed that unsuitable footwear is the leading cause of foot problems they see in their patients.
针对英国足病医师的一项调查表明,从他们的患者可以看出,不舒服的鞋子是导致足部疾病的首要原因。
And according to our gruesome graphic, high heels can affect everything from your back to your battered toes.
同时,根据这张可怕的图表,高跟鞋对你的影响是从后背到脚趾的。
Andrea Sott, a consultant orthopaedic foot and ankle surgeon at St Anthony's Hospital in Surrey, says: 'Damage caused by wearing heels can be permanent.
萨里圣安东尼医院整形外科足踝手术顾问安德烈·索特说:“穿高跟鞋所引起的伤害可能是会是永久性的。”
'People who wear heels all day walk differently when barefoot as a result. It can lead to metatarsalgia and other painful conditions like plantar fasciitis, when tissue on the sole gets inflamed.'
“整天都穿高跟鞋走路的人在光脚走路时会显得很奇怪。它会引起跖骨痛和其他病痛,比如足底筋膜炎,这时整个组织都会发炎。”
Our feet are an extraordinary feat of engineering - with a quarter of all the bones in the human body. Each has 26 bones, 33 joints, 107 ligaments and 19 muscles.
我们的脚是大自然工程师的杰作——上面有人类全身四分之一的骨头。每只脚都有26块骨头,33个关节,107根韧带和10块肌肉。
So how can you spot the heels which will cause greatest damage to your feet?
你怎么才能知道哪些高跟鞋会给你的脚带来那么严重的伤害呢?
The higher the heel, the greater the pressure - and the pain.
跟越高,压力越大——疼痛也就越大。
Our backs suffer, too, due to how heels alter the natural alignment of our bodies, and can cause serious spinal pain. And once the spine is out of kilter, the pelvis follows.
我们的背部也会疼痛,因为高跟鞋会影响我们身体的自然曲线,因此会引起严重的脊椎疼痛。而且一旦脊椎偏离平衡,骨盆也会偏离。
Some 42 per cent of women have had accidents in their heels - TV presenter Carol Vorderman broke her nose in a fall.
大约百分之42的女性曾因为高跟鞋而出过意外。——电视主持人卡罗尔·沃尔德曼就在秋天摔伤了她的鼻子。
Chris Walker, a consultant orthopaedic surgeon at Liverpool's Bone and Joint Centre, says: 'If you tried to bring out any other product this dangerous, it just wouldn't be allowed on the market.
利物浦骨关节忠心的整形外科医生克里斯·沃尔克说:“如果你想推出一个和高跟鞋一样危险的产品,它甚至不会被允许上架。”
So for our feet's sake, perhaps it's time to switch to comfy Birkenstocks instead.
所以为了我们的脚打算,或许是时候穿回舒适的凉鞋了。
三狮军团世界杯造型曝光:玛莎助阵英格兰队
感情问题会损害少女精神健康
英设计出不锈钢高跟鞋 据称可保质千年
如何让自己的性格变得越来越好
饮食文化:十大特色中华美食的文化意义
致夜猫子:手机影响睡眠 睡前别玩手机!
面试时五类问题不可问
外资品牌在中国的艰难打假之路
印度王妃登泰国版《Vogue》封面 展超模风范
求职必知:电话面试制胜七招
给大学毕业生的五条建议
对人体身心有益的食物盘点
阿富汗山体滑坡,预计超2100人遇难
职场好习惯 我们为什么总是丢三落四
印尼高级将领怒吼:我的高级手表是中国产假货
舌尖上的名著:摄影师再现经典小说中的晚餐
更多毕业生选择进入职场而非继续深造
开车不忘晒心情 下一秒车祸身亡
2017年最新发布——全球最热门/最冷门职业
世界上最幸运的人:七次擦身死神后中大奖
央视将引进《生活大爆炸》 推“绿色”译制版
虚拟锻炼伙伴助你保持健身动力
五大锦囊助你拥有创新思维
生日快乐吗?过生日我们该反思的15个问题
囧研究:饭菜越昂贵,感觉越好吃?
情侣之间沟通常出现的7个问题
全球50佳餐厅排行出炉 中国继续榜上无名
十个您不应该使用的手势
德国队世界杯正装出炉 男模军团太帅气!
拒绝拖延:7个习惯成为准时达人
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |