CHINA will eventually overtake the United States as the global superpower, according to the respondents in a major global survey conducted by the US-based Pew Research Center.
中国最终将取代美国成为全球超级大国,根据由美国皮尤研究中心进行的一项主要全球调查的受访者。
The survey, which canvassed the views of nearly 40,000 people in 39 countries, found a majority of respondents expected China, now the world's second biggest economy, to take top slot.
这项调查,征询了39个国家近40000人的意见,发现多数受访者期待中国,现在世界第二大经济,来跃居榜首。
Slightly more than a third of respondents thought China was already the leading economic power, up from 20 percent in 2008.
略超过三分之一的受访者认为中国已经是最重要的经济力量,高于2008年的20%。
Even Americans are split about the future: nearly half said China would eventually overtake their country while the same proportion said it never would.
即使美国人对未来意见不一:近半数受访者称中国最终将超越他们国家,而同样比例的人表示这从来不会。
In Western Europe, the public in all countries polled except Italy - where the US was especially popular - believed that China had topped or already surpassed the US as the world's leading superpower.
在西欧,除意大利之外的所有国家的公众调查,那是美国特别受欢迎的地方——认为中国已经领先或已超过美国成为世界头号超级大国。
But the study put the US favorability rating globally at 63 percent, compared with 50 percent for China.
但这项研究中美国的全球支持率为63%,而中国为50%。
Japan had by far the worst view of China: only 5 percent expressed a positive view of the country after territorial disputes that increased tensions between the two countries.
日本迄今为止对中国有最糟糕的看法:只有5%的受访者在领土争端增加了两国的紧张局势后对中国持积极看法。
China's image declined significantly over the past two years in Europe, dropping 11 points in Britain and 9 percent in France. The trend is likely due to "unease about China as a commercial competitor," the survey said.
在欧洲过去两年里中国的形象显著下降,在英国下降11%,法国下降9%。这一趋势可能是由于“对中国成为一个商业竞争对手的不安,”调查说。
However, the survey found that China's investments in Latin America and sub-Saharan Africa seemed to have had a positive effect.
然而,调查发现中国在拉丁美洲和撒哈拉以南非洲的投资似乎已经产生了积极的影响。
Views toward China are largely positive in both regions, although the US still outscored its Asian rival in both areas overall.
这两个地区对中国的看法大体上是积极的,尽管在这两个地区美国仍然在整体上领先其亚洲竞争对手。
In Latin America and Africa, China enjoys some soft power success through science and technology, with more than two-thirds of respondents seeing this aspect in a favorable light.
在拉丁美洲和非洲,中国通过科学和技术享有一些软实力的成功,有超过三分之二的受访者认为这是有利的方面。
But China still scored substantially lower than the US in areas linked to culture, business and the spreading of ideas - all important areas for supporting US popularity globally, especially among young people.
但在与文化、商业与思想传播有关的领域中国仍明显落后于美国——所有重要领域都支持美国的全球的欢迎度,特别是在年轻人中间。
The Pew study found that there was limited interest in Latin America and Africa in China's music and movies, although most admired the Asian power's technological advances.
皮尤的研究发现在拉丁美洲和非洲对中国的音乐和电影兴趣有限,尽管大多数人欣赏这个亚洲大国的技术进步。
国际英语资讯:Car drives into carnival crowd in western German town
一起加油!多国举行活动 向歧视华人说“不”
国内英语资讯:Spotlight: Xis speech on COVID-19 control, economic development injects confidence into wo
国际英语资讯:Trumps national security adviser cautions Taliban against breaking violence reduction deal
国内英语资讯:Chinese FM urges China-Japan coordination against cross-border spread of COVID-19
体坛英语资讯:Japanese badminton star Kento Momota discharged from hospital after traffic accident
2020年,这些原著改编电影即将上映
飓风来时,我们镇定自若
国际英语资讯:Libyas interior minister says armed groups obstruct security services
英国公布脱欧后新护照
国际英语资讯:Chilean govt braced for March protests, says president
My New Years Wish 我的新年愿望
体坛英语资讯:Veron: No feud with Maradona
国际英语资讯:Post-Brexit blue passports to be issued from March: UK government
【封面故事】莎翁在中国
体坛英语资讯:China lose 2nd game against Netherlands in FIH Women Hockey Pro League
国内英语资讯:CPC to recruit new members at epidemic-fighting frontline
美国公司推出新型人造猪肉
国际英语资讯:Egypt welcomes formation of unity govt in South Sudan
国际英语资讯:Malaysia enters political uncertainties following PM Mahathirs resignation
苹果手表去年销量超过整个瑞士手表业
体坛英语资讯:Zhao Rui named MVP as South beat North 167-166 to win CBA All-Star game
7种运动塑造完美身形
国内英语资讯:Roundup: Foreign political party leaders speak positively of Chinas progress in combating
国内英语资讯:Chinese authorities stress differentiated epidemic control strategies
体坛英语资讯:Chinese shuttlers bag three golds at Malaysia Masters
体坛英语资讯:Maccabi Tel Aviv beat Barcelona 92-85 in Euroleague basketball
体坛英语资讯:Over 75% Japanese interested in Tokyo Olympics/Paralympics, says poll
国际英语资讯:Egypt president meets heads of Arab intelligence services over regional threats
国际奥委会委员: 东京奥运会能否如期举行5月见分晓
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |