Internet users have reacted strongly against a South Korean television presenter who said on air it was “lucky” that only Chinese people had died in Saturday’s Asiana Airlines plane accident.
日前,韩国电视节目主持人在播报韩亚航空坠机事件时称,在周六发生的韩亚航空公司坠机事件中只有中国人在事故中死亡 “真是万幸啊”,此言论引发网民强烈质疑。
"It’s been reported that two Chinese people, not Koreans, were killed in the plane crash,” said Yoon Kyeong-min, a reporter for South Korean network Channel A during a Saturday broadcast. “If we look at it from our point of view, this is lucky."
“最新的消息是,是2名中国人而不是韩国人在事故中死亡,从我们的立场看,真是万幸啊。” 韩国网络“A频道” 主持人尹庆民周六在播报资讯时说。
The comment sparked controversy amongst Korean audiences right after it aired, reported the Global Times citing the Korean Economic Daily. Korean netizens lashed out at Yoon and called the remark “inhuman”.
韩国《每日经济》报道称,资讯播出后,引发网民们的一致挞伐。还有网民直接将主播的言论称作“无人性”。
“What will Chinese people do if they see this broadcast?” several commentators asked. They said that referring to the incident as “lucky” was inexcusable, especially considering the young ages of the Chinese victims.
“如果让中国人看到你这样播资讯会带来什么后果啊?”一些评论者质疑。他们说评论这场事故为“万幸”是不可原谅的,何况中国遇难者的年纪还这么小。
Sina Weibo reactions to news of the broadcast, which went viral on Sunday and Monday, were equally scathing.“They need to issue an apology to the Chinese public!” one Weibo user wrote. “And they must apologise to the families of the victims!”
周日和周一,新浪微博的网友们也对事件做出了激烈反映。“他们应该向中国民众道歉!”一位微博用户写到。“还应该向遇难者家属道歉!”
Others were more sympathetic and said that the comment had probably been an off-hand remark that was now being taken out of context.
另一些人则更为善解人意,认为这句话是主持人随口而出的,只是被大家断章取义了。
“Let’s look at this from a different perspective,” one poster wrote. “If it had been a Chinese airline and two passengers had died, would we rather that they be Korean [foreigners] or our own countrymen? This is all that the broadcaster meant.”
“让我们从不同的角度看待这个问题,”一位评论者写道。“如果一架中国飞机失事,造成两名乘客遇难,我们是希望他们是韩国人还是中国人呢?那名主持人只是这个意思。”
Responding to the media outcry, Channel A issued an official statement regarding the remark on Sunday, Joongang Daily reported.
根据韩国《中央日报》的报道,为了回应媒体质疑,“A频道” 已就此事于周日发表了官方致歉声明。
"We apologise that we did not report the news smoothly during the live broadcast of the Asiana Airlines crash,” the statement read. “[We] would like to note that when we said it was fortunate in our case that there were no Koreans among those killed, it was a simply a comment for emphasis. We apologise to our viewers.”
声明中这样写道:“在此为因直播韩亚航空飞机失事引发的争议道歉。死者当中没有韩国人,从我们的立场来看是万幸,该主持人只是强调这一点。我们向观众们道歉”。
2010年湖南省中考英语一模考试题及答案
高中英语第四册Unit7Living withdisease课件
2010年广东省佛山市中考英语一模考试题及答案
高中英语第六册unit5 课件
2010年山东省临沂市中考英语模拟试题及答案
成都外国语学校2011届高三英语第二次月考
高中英语语法 情态动词课件1
北京市朝阳区2010年中考一模英语试题(扫描版)
2010年山东省德州市乐陵大孙中学中考英语模拟试题及答案
高考英语单项填空(2)
2013届江西师大附中高三英语上学期期中试题及答案
新目标七年级英语上册Unit2重难点剖析
南京市建邺区2010年中考一模英语试卷及答案
高一上学期期中考试英语试题(无附听力材料)
人教版高三英语课件Unit2 crossing limits
七年级英语上册Unit2 Lesson15Shorts、Pants教案
高一英语Module2 Developing and Developed Countries练习题
七年级英语上册Unit2 Lesson13 Skirt and Shirt教案
2010年上海市杨浦区中考英语一模考试题及答案
高三英语下册课件下载lesson1 language points2
2010年上海市奉贤区中考英语一模考试题及答案
冀教版七年级英语上册Unit 8 Lesson 60 Canada教案
2010年海珠区中考英语一模考试题及答案
广东省汕头市2010年中考英语模拟试题及答案
冀教版七年级英语上册Unit2 Lesson11 -12教案
冀教版初一上Unit 2 Colours and Clothes Lesson 10教案
2010年江苏省泰州市中考英语模拟试题及答案
云南省曲靖一中高三英语高考冲刺卷(七)
高考英语复习质量检测题
高三英语二轮英语语法复习专题 复合句
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |