巴黎作为世界上游客到访人数最多的城市之一,同时也因其服务人员粗鲁无礼而“享誉全球”。为了与伦敦等举止友好的城市竞争,吸引更多新兴市场国家的游客,巴黎工商会印制了3万余册友好服务手册,发放到服务员、酒店经理、出租车司机以及销售人员手中,希望能让他们的行为举止更加有礼貌。
这本手册总计6页,包括德语、汉语及葡萄牙语等8种语言的问候方式,各国游客的消费习惯以及不同文化习俗的提示。在讲到中国游客时,该手册指出,他们是“购物狂”,“一个简单的微笑和一声‘你好’就能让他们满意”。这本手册还表示,“英国人喜欢别人直接用他的名字称呼他,跟意大利人打招呼应该握手,美国人买东西时一定要让他对价格放心”。
One of the world's most visited cities but also famous for its rudeness, Paris has embarked on a campaign to improve its reputation and better cater to the needs of tourists.
Waiters, taxi drivers and sales staff in the French capital all too often come off as impolite, unhelpful and unable to speak foreign languages say local tourism chiefs, who are handing out a manual with guidelines on better etiquette.
A six-page booklet entitled "Do you speak Touriste?" contains greetings in eight languages including German, Chinese and Portuguese and advice on the spending habits and cultural codes of different nationalities.
"The British like to be called by their first names," the guide explains, while Italians should be shaken by the hand and Americans reassured on prices.
Of the Chinese, the fastest-growing category of tourists visiting the City of Light, the guide says they are "fervent shoppers" and that "a simple smile and hello in their language will fully satisfy them."
France is the world's top destination for foreign tourists, with Paris visited by 29 million people last year. The business tourists bring to hotels, restaurants and museums accounts for one in 10 jobs in the region and is a welcome boost to the economy at a time of depressed domestic consumption.
The Paris chamber of commerce and the regional tourism committee have warned, however, that growing competition from friendlier cities like London meant Paris needed to work harder to attract visitors, especially from emerging market countries.
Some 30,000 copies of the handbook on friendly service is being distributed to taxi drivers, waiters, hotel managers and sales people in tourist areas from the banks of the Seine river up to Montmartre and in nearby Versailles and Fontainebleau.
Setting realistic linguistic ambitions, it suggests offering to speak English to Brazilians - who it describes as warm and readily tactile and keen on evening excursions - by telling them: "Nào falo Português mas posso informar Inglês (I don't speak Portuguese, but I speak English)."
夏焱:雅思A类小作文备战攻略
雅思写作8分范文:children with unwealthy parents are better?
雅思大作文简单模板:Failure Precedes Every Success
雅思G类书信题目汇总
10句雅思大作文写作精华句
雅思写作8分技巧:多用名词
雅思写作分析利弊型高分模板
15个雅思写作常见语法错误
下半年G类雅思写作书信题目整理
雅思小作文高分句型整理
雅思小作文柱状图写作技巧介绍
10个与众不同的雅思G类书信写作结尾
雅思写作忘词应急措施:替换、联想、解释
雅思写作范文:私家车的利与弊
雅思写作常用的10个开头
雅思写作重点语法:名词构词法
10句雅思写作经典高分语句
雅思写作Agree/Disagree的高分模板
10个雅思写作范文中的经典句型
雅思大作文写作思路分析
雅思写作范文:飞行器
雅思写作素材:名人名言-理想
雅思高分作文赏析:forbid smoking
雅思写作素材:名言名言-励志类
雅思写作教育类词汇大全
雅思写作高分范文:the role of computers and teachers
雅思写作佳句参考10句
雅思写作7分范文:Private cars vs Public traffic
雅思写作关键小词讲解:with
雅思G类书信结尾范文8例
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |